The Secret Life of the American Teenager S01E02 (2008)

The Secret Life of the American Teenager S01E02 Další název

The Secret Life of the American Teenager 1/2

Uložil
bez fotografie
vberunkav Hodnocení uloženo: 1.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 628 Naposledy: 6.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Secret.Life.of.the.American.Teenager.S01E02.HDTV.XviD-0TV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Secret Life of the American Teenager S01E02 ke stažení

The Secret Life of the American Teenager S01E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Secret Life of the American Teenager S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Secret Life of the American Teenager (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Secret Life of the American Teenager S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Secret Life of the American Teenager S01E02

27.3.2009 12:00 JohnDark odpovědět
bez fotografie
Nebudete prosim niekto pokracovat v preklade. 24: brezna (marca uz bol 23 diel 1 serie. Bol by som vam vdacny!!!
29.9.2008 11:32 Spectr odpovědět
Dneska jsem zacal makat na 4. dilu :-) info bude klasicky na www.Spectr.blog.cz v sekci "moje titulky". Jestli vbernkav prekladaa, at mi da vedet... nemuzu ji jaksi kontaktovat....
11.9.2008 10:20 stoucly odpovědět
bez fotografie
Těším se na titulky k 3.dílu....auž aby by byly a moc ocenuju,ze se do toho nekdo pustil
2.8.2008 12:05 cajt odpovědět
bez fotografie
Sedi na The.Secret.Life.of.the.American.Teenager.S01E02.HDTV.XviD-0TV.avi
1.8.2008 23:04 superman24 odpovědět
nezlobíme hlavně když bude :-) a samozřejmě děkuju za překlad tohoto skvělého seriálu :-)
uploader1.8.2008 22:15 vberunkav odpovědět
bez fotografie
Třetí díl bude nejdříve za týden. Jedu na dovolenou, tak se nezlobte.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Obojí je zatím jen ve fakt mizerný kvalitě obrazu i zvuku, takže i kdyby se někdo našel, bude to pře
Dvě scifárny a NIKDO na překlad???
zbožné přání ;-) ... to dřív bude dabing na uložtu (podle toho, že se nikdo k překladu nehlásí)
Překládá J.e.t.h.r.o Viz sekce Rozpracované.
Jo, bude potřeba někam přidat "výjimku" pro doménu třetího řádku "premium". Superadmin?
Jen něco zkusím: https://www.titulky.com/?Detail=0000302033&sub=How-to-Tal
Pripajam Anglicke titulky k verzii
Operation.Red.Sea.2018.BluRay.720p.DTS.x264-CHD
Díky - tTo znám samozřejmě taky, ale je to stejný řešení, jako bych se drbal pravou rukou na levém u
Sice nevím, jak odkaz zobrazit korektně, ale vím, jak to obejít - zkrať si ho přes goo.gl nebo třeba
Ahoj - je nějaký důvod, proč se odkazy na prémiový server překládají chybně? Když dám např. do komen
Aby nakonec nebyl ten gang motocyklistů loven skupinou cyklistů, kteří je nemohou dohonit.
OPRAVA: Gang mladých motocyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven jinou skupinou mot
Gang mladých cyklistů na cestě do izolované oblasti Brazílie je loven skupinou motocyklistů, kteří j
hmmmm...ne.Díky, fandím!
Včera vyšel první díl 3. série. Najde se někdo na překlad? :-)
Už je to tam zpátky. Holt, bylo to na černé listině, tak jsem to trochu přejmenoval ... ;-)
Netušíte, jak to vypadá s překladem? Díky
díky za překlad
Mu posli par tisic. Cas si urcite udela...ale zadarmo cist takovy kecy...nevim, nevim
Zmizelo to dřív, než jsem stihla zapnout počítač :((
šak ale už su v pohode verzie sa čudujem že nikto nič,aspon to dajte že sa preklada nech som kludnej
Absolútny súhlas. Používanie toho istého slova pôsobí "strnulo" aj v bežnom preklade, napr. v troch
Prosím ty, kdož jeví zájem o překlad titulků k tomuto seriálu, nechť se mrknou na diskuzi na serialz
Jasně - měl by uhnout tomu davu zájemců, co se nemůže dočkat, až to Grizzli5690 uvolní, aby to mohli
No, po tomhle určitě získá motivaci. Někdo umře, když to nebude do měsíce nebo do dvou? Nezasloužil
Přesně tak ;-) !!!
Kdo nema "cas a chut" delat titulky, by nemel delat titulky. To pripada logicke mne.
problem je u vulgarnich serialu/filmu, kde prekladat frekventovane explicitni slovo jen jednim zpuso
zkus addic7ed.com ... ale k ceskym pochybuji :(