The Seeding (2023)

The Seeding Další název

The Seeding

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2024 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 320 Naposledy: 25.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Seeding.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-NoGroup Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Podpořit mě můžete:
2619137018/3030
IBAN: CZ83 3030 0000 0026 1913 7018

The.Seeding.2023.WEB.H264-RBB
The.Seeding.2023.1080p.WEBRip.AAC5.1
The.Seeding.2023.720/1080p.WEBRip.x264-YIFY
The.Seeding.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-BH
The.Seeding.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264-NoGroup
IMDB.com

Trailer The Seeding

Titulky The Seeding ke stažení

The Seeding
Stáhnout v ZIP The Seeding

Historie The Seeding

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Seeding

26.5.2024 17:52 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
13.2.2024 17:05 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji, dobré to bylo. 🌱
4.2.2024 18:05 MovieFun671 odpovědět
Ďakujem veľmi pekne prekladateľke!:-)
4.2.2024 18:00 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
uploader4.2.2024 16:07 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1581157


Viz Poznámky, nebo mi napiš.
4.2.2024 15:16 kery- odpovědět
bez fotografie
Kde ten rip "kupujete"? Nikde to nemůžu najít. Díky
4.2.2024 9:02 zzzzzz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
4.2.2024 8:09 Daiker Prémiový uživatel odpovědět
Juu to byla rychlost.... Díky
4.2.2024 6:19 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
4.2.2024 0:42 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky!
3.2.2024 22:50 remusicz015 odpovědět
bez fotografie
Díky.
3.2.2024 21:06 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
3.2.2024 20:35 Lilianka111 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji za všechny za nejlepší,nejrychlejší a nejspolehlivější
překladatelku SAURIX!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji


 


Zavřít reklamu