The Shield S01E13 (2002)

The Shield S01E13 Další název

Policejní odznak 1/13 1/13

Uložil
bez fotografie
kilklik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.6.2025 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 20 Naposledy: 10.6.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Shield (2002) - S01E13 - Circles (1080p BluRay x265 Silence) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Boli pouzite titulky z ineho zdroja. Kompletne som opravil som dialogy, obcas chybajuce preklady z inych jazykov ako ENG, opravil chyby typu kratke/dlhe zobrazenie, vela znakov na riadok atd. Sedia presne na 1080p BluRay x265 Silence release. Urobil som tak cely serial.
IMDB.com

Trailer The Shield S01E13

Titulky The Shield S01E13 ke stažení

The Shield S01E13
Stáhnout v ZIP The Shield S01E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Shield (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Shield S01E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Shield S01E13

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Iron.Maiden.-.Burning.Ambition.(2026)2160p
Arva.AKA.Orphan.2025.2160p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.265-MADSKY [17,0 GB]
Pressure (2026) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.GG-YTS.BZ]
I Lagens Namn (1986) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX] kukol by na to niekto?
Evidentne bola 26-minútová pauza na obed (12:06-12:32) :D.
A titulky k Ulici furt nikde.VOD o týden odloženo na 14.7.Je na kviff.tv s titulkama
Počkejte, až přejde na jihoamerický telenovely. To bude teprve fičák.
Proč myslíš?
Schválně jestli půjde aspoň na oběd. :-D :-D Taky je možné, že někdo hacknul web. :-D :-D
Anebo Skynet útočí! :-D :-D
jsou mezi námi, ten Spielberg měl pravdu :-D
No právě, že to ještě schvalují, takže v tom něco musí být. :-) Hlavně k čemu mu to je takové množst
Prave preto, ze o tom tu piseme tak este dupol na plyn. Ale cele je to divne, neviem ako v minulosti
Ale podívejte, jak jede furt. Že by se třeba zastavil a řekl si, tak jim dám chvíli pokoj, když tady
Možno si vytrénovali Claude-a od Anthropicu.
Už to nejde ustriehnuť, heh.asi sa načakáš
Take mnoztvo by denne nikto manualne stiahnut, nahodit a nacasovat nestihal. Admin drzi bobrika mlca
Mockrát díky za překlad. Na kdy zhruba předpokládáš, že bude hotovo?
prispalSlanted 2025 1080P BLURAY X264-WATCHABLE
zaujímavé, že admin obyčajne rýchlo reaguje na pripomienky na fóre, ale v tomto prípade mlčí a mlčí.
Taky mne to napadlo :-D Kdyby to aspoň překládalo věci, které jsou v požadavcích :-D
Přes tisíc. :-) Víc jak 20 stránek, plných sraček.
Pokrok nezastavíš! 😁 Už zase jede od božího rána. https://premium.titulky.com/?action=nejnov
To odradí prekladateľov ,ktorí sa dajú s prekladom naozaj prácu a robia to poctivo.
Admin ,čo sa vám tam v hlave niečo pomotalo? Mcuk


 


Zavřít reklamu