The Simpsons S22E21 (1989)

The Simpsons S22E21 Další název

Simpsonovi 22x21 22/21

Uložil
bez fotografie
Honza_20X Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.5.2011 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 706 Naposledy: 29.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 525 376 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
enjoy! :-)

Shadowman aka Honza_20X
IMDB.com

Titulky The Simpsons S22E21 ke stažení

The Simpsons S22E21
183 525 376 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S22E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 22)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Simpsons S22E21

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S22E21

28.5.2011 12:54 bluewhite16 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
22.5.2011 10:44 Klarusa6 odpovědět
bez fotografie
dakujem strasne
uploader22.5.2011 1:04 Honza_20X odpovědět
bez fotografie
@Dejv00, chapu, uzavrel bych to tim, ze vtipu jsem snad az tolik neublizil, a pokud budu delat revizi/korekturu, popremyslim o zmene na hudbu/muziku.

ocenuju, ze si cenis meho zameru zustavat vernejsi originalu i za cenu nekolika nesvaru, ktere muzou nekterym divakum a hlavne prekladatelum trhat oci i usi :-) nicmene se snazim krotit, zda se mi, ze uz to tolik neprehanim jako na zacatku.
18.5.2011 15:17 Dejv00 odpovědět
bez fotografie
:-) Nevim jak bych to vysvetlil. Proste kdyz to napisu vedle sebe "dablovy zvuky" "dablova muzika" , tak vidim rozdíl. Dablova muzika mi prijde humornejsi. Ale jak rikam. Rozvedl jsem diskusi celkem o nicem.
Moc se mi libi ze se tem titulkum takhle venujes.
Libi se mi ze tam pises vysvetlivky do zavorek a taky ocenuju presny (doslovnejsi) preklad.
Jen tak dal...
uploader18.5.2011 0:10 Honza_20X odpovědět
bez fotografie
@Dejv00, prosim o podrobne vysvetleni, nebot mi tu neco asi stale unika :-)
je pravda, ze me posledni dobou spis zacalo trapit vetsi mnozstvi preklepu, pripadne gramatickych chyb. u 22x21 sem se snazil si na tohle dat vetsi pozor.
17.5.2011 23:45 Dejv00 odpovědět
bez fotografie
No ja si prave myslim ze tady tkvi vtip prave v te dablove "muzice" :-)
Ale myslim ze jsem tu fakt rozdiskutoval slusnou prkotinu :-)
uploader17.5.2011 22:43 Honza_20X odpovědět
bez fotografie
@Dejv00, domnivam se, ze vtip se zamenou hudby za zvuky prilis nemeni, hudba je porad zvukem, jadrem vtipu je ten dabel. (pokud jsem nahodou vtip nepochopil, tak se omlouvam, protoze i to je mozne :-)) kazdopadne diky za podnetny komentar!
17.5.2011 22:23 Dejv00 odpovědět
bez fotografie
Jo taky jsem si hnedka nevsiml toho radku 117 :-)
Ale urcite by to slo nejak zformulovat.
Dost to meni ten vtip i kdyz neni tak podstatny...
uploader17.5.2011 21:57 Honza_20X odpovědět
bez fotografie
@Dejv00, ups, tu vetu "mozna by to bylo i lepsi." si z meho komentare odmysli :-) (po precteni radku 117 jsem zmenil nazor)
uploader17.5.2011 21:54 Honza_20X odpovědět
bez fotografie
@Dejv00, diky, pri prekladani jsem nad timhle ani nepremyslel, napsal jsem to prvni, co me napadlo, coz byly "zvuky", jelikoz to prdeni mi jako hudba neprislo. takze asi tak :-) ale mas pravdu v tom, ze hudba by tam byt mohla, mozna by to bylo i lepsi. navic, "tos ty delal tu dablovu hudbu" mi nesedi, spis bych to mohl opravit na "tos ty vydaval ty dablovy zvuky," a urcite bychom prisli i na jiny pekny preklad (v tom je cele to kouzlo prekladani). :-)
17.5.2011 21:31 Dejv00 odpovědět
bez fotografie
Jo v pohode

118
00:06:41,299 --> 00:06:42,432
dělal ty ďáblovy zvuky?
uploader17.5.2011 21:20 Honza_20X odpovědět
bez fotografie
tradicne diky za diky,

@Dejv00, muzes prosim uvest radek nebo cas? nevzpominam si, kde to bylo, ani vyhledavani v titulcich mi tohle nenaslo. dikes!
17.5.2011 21:03 Dejv00 odpovědět
bez fotografie
Díky. Super jako obvykle.
Akorat by me zajimalo proc jsi neprelozil "devils music" jako dablovu hudbu. Podle me by to tam v pohode sedelo...
17.5.2011 19:20 sasacz odpovědět
bez fotografie
Díky
17.5.2011 15:05 Don82 odpovědět
bez fotografie
díky díky
17.5.2011 10:38 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
díky moooooooooooooooc :-)!!!!
17.5.2011 10:14 horniik odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...
V této souvislosti by se možná hodilo umožnit k titulkům na premiu vkládat komentáře.
Juego.De.Brujas.2023.GERMAN.DL.1080P.BLURAY.X264-WATCHABLE


 


Zavřít reklamu