The Simpsons S24E19 (1989)

The Simpsons S24E19 Další název

The Simpsons S24E19 Whiskey Business 24/19

Uložil
KeeperX Hodnocení uloženo: 6.5.2013 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 416 Naposledy: 9.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 125 794 514 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S24E19.HDTV.X264-LOL, DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S24E19 Whiskey Business


Sedí na:
The.Simpsons.S24E19.HDTV.X264-LOL, DIMENSION, DIMENSION


Užijte si titulky!
Případné chyby, prosím, vypište do komentářů.



Používáte Flattr? Líbily se Vám titulky? Můžete mě podpořit i tímto způsobem:
http://flattr.com/thing/1091615/esk-titulky-pro-filmy-a-serily-od-KeeperX
IMDB.com

Titulky The Simpsons S24E19 ke stažení

The Simpsons S24E19 (CD 1) 125 794 514 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S24E19
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 24)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.5.2013 22:29, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S24E19

6.5.2013 (CD1) KeeperX  
6.5.2013 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S24E19

7.6.2013 20:40 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader14.5.2013 20:04 KeeperX odpovědět

reakce na 625616


Ted sem koukal na premium a je tam ted hromada schvalenejch, takze vecer snad nekdy.
14.5.2013 18:23 DuMont odpovědět
bez fotografie

reakce na 625598


a kedy bude mozne ich stiahnut aj tu ???
uploader14.5.2013 17:43 KeeperX odpovědět
S24E20 jsou zatim bohuzel den a pul jen na premiu.

http://premium.titulky.com/?Detail=0000218277&sub=The-Simpso
12.5.2013 9:14 hematitek odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
8.5.2013 15:09 Don82 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad. Jen bych se možná držel stejného překladu jako u českého dabingu a to "Murphy Krvavá dáseň", což koresponduje i s tím, že v jazzu se používají přezdívky jako prostřední jména.
8.5.2013 11:55 hanibal odpovědět
bez fotografie

reakce na 622766


Osobne je fajn aspon jeden mirror. napr. serialzone :-) Na kazdom inom titulkovom serveri je to tak, ze pokial niekto zahlasuje, ze su zle, vie ze su nekvalitne. addic7ed, ...
7.5.2013 17:53 flyer.nick odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, je to super, že to někdo překládá ;-)
Nicméně, ne že bych se chtěl zastávat tady přecitlivělého admina (kdysi jsem s ním zkoušel diskutovat, ale lepší se do toho nepouštět :-D buďme rádi, že ten web dělá), ale opravdu by to chtělo se víc zaměřit na tu kvalitu než aby to bylo ještě dopoledne.
Někdy to není úplně ončo, například věty
166
00:09:27,501 --> 00:09:29,335
Krvavé dásně Murphy?
a
267
00:15:26,909 --> 00:15:29,443
legendy Bluesu Krvavých dásní Murphyho.
podle mě nejsou úplně správně co se toho jména a hlavně jeho skloňování týče.
7.5.2013 13:44 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 622958


a mně pořád uniká, kde vidíš problém, když ti někdo schválí titulky během pár hodin... navíc když k přenosům titulků na server dochází jenom 6x denně...

zajímat by tě měla hlavně kvalita tvých titulků, podívej se třeba na první řádek.

1
00:00:03,698 --> 00:00:05,115
Prolítám..

- dvě tečky se nikdy nepíšou, vždy se píše pouze jedna tečka nebo výpustka z tří teček
- slovo "prolítám" neexistuje
uploader7.5.2013 13:17 KeeperX odpovědět

reakce na 622807


Kdyz uz, tak jsem "valil" do celyho webu, ne do tvy osoby. Nemam tuseni kolik lidi za timhle stoji a celej background webu. Ani nemam tuseni jak dopodrobna se nahrany titulky schvalujou a kontrolujou. Pokud to vedes a schvalujes jenom ty, tak promin, to sem nemel nejmensi tuseni, ze web s timhle trafficem a tohohle rozmeru vede jedinej clovek a priste si to rejpnuti odpustim. Na druhou stranu ale pak nechapu, proc to ridis sam.
7.5.2013 8:18 MajdyM odpovědět
bez fotografie
KeeperX: Díky za titulky :-)
ADMIN_ViDRA: Nejsi náhodou krapet přecitlivělej? Místo abys třeba napsal, že toho bylo moc nebo si nestíhal, tak se hned urážíš a píšeš,že někdo je nemocnej. Ty by ses mohl zamyslet než něco plácneš ;-)
6.5.2013 23:29 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 622803


chtěl jsem ti tím naznačit, ať se nejdřív zamyslíš, než něco plácneš. cukr a bič. když do mě valíš za to, že ti titulky schválím pár hodin po nahrání, k čemu myslíš, že mě to motivuje? je jedno, kdy titulky schválím, lidi budou držkovat tak jako tak... jsi nemocnej.
uploader6.5.2013 23:20 KeeperX odpovědět
Stezovat si, ze nekdo chce serial i s titulky zkouknout v den vysilani, je nemoc. Vsichni jsme nemocni, Bohnice budou narvany. Jen jsem se podivil, ze to dneska trvalo chvilku dyl, nez normalne a hned jsem nemocnej:-) Vetsina lidi si proste zvykla na ten luxus u par serialu mit titulky v den vydani a verim ze spousta lidi ja 'naucena' se divat na nektery serial v den vydani, treba ritual nebo whatever.
6.5.2013 22:57 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 622785


nenadáváš, stěžuješ si. stěžovat si na to, že jsou titulky k dá se říct dnešní epizodě zveřejněny ještě dnes je nemoc. to platí i pro uživatele. chtít vidět epizodu seriálu za každou cenu v den vysílání je nemoc. jako by lidé neměli nic jiného na práci a zhroutil by se jim svět, kdyby museli jeden nebo dva dny počkat.
je to stejně ujetý, jako kdyby ti někdo vyčítal, že jsi titulky nepřeložil přes noc a nenahrál je už ráno...

ps: nemyslel jsem to jako urážku, pouze mi dle tvého přístupu přijde, že jsi nemocnej...
uploader6.5.2013 22:40 KeeperX odpovědět

reakce na 622782


Proc? Ze je chci mit ON AIR co nejdriv, at se lidi muzou divat? Jo, ten cas schvaleni jsem o hodku netrefil, pardon, to jsem se spatne podival, ale nadavam tady snad? ;-) Jen ze obvykle mam to stesti a schvali se driv, treba kolem 4. Nemyslim, ze je potreba me hned urazet.
6.5.2013 22:33 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 622667


jsi nemocnej...
6.5.2013 22:26 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik:-)
uploader6.5.2013 22:10 KeeperX odpovědět

reakce na 622758


Tak nedelam je pod Ednou ani jinym serialovym webem, takze je hazu jen sem, kam chodi drtiva vetsina ceskyho titulkovy trafficu :-) Kam jinam navrhujes?
6.5.2013 21:51 hanibal odpovědět
bez fotografie

reakce na 622667


KeeperX: Preto to treba davat aj inam :-)
6.5.2013 21:04 prcos odpovědět
bez fotografie
Dík moc
uploader6.5.2013 20:42 KeeperX odpovědět
Dneska byly hotovy kolem jedne, schvaleny bohuzel az v 8 :/

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem!
Vyšla nová verze od Etrg: Alita Battle Angel 2019.HDCAM.V2.XViD.AC3-ETRG
Dakujem moc a tesim sa na titulky:-)Moc díky
Na televízore to asi nepôjde. Mám novšie LG a neprehrá ani ASS titulky ani Vobsub titulky. Sám takét
Že by translator
Asi proto, že takhle vypadá třetí věta 3 Zabij mě, jestli se tady budu zahazovat v jejím věku.
V prvom pripade je potrebne existujuce titulky zmenit na ASS, da sa to aj online. Ak uz budes mat su
Alexi88, Serenity (2019) fakt není sci-fi. To je ten stejnojmennej film z roku 2005 :-)
Na internete.kde nájdem film ?
Na premium serveru jsou nějaké titulky, ale mám pocit že nejsou schválené. https://premium.titulky.c
Proč tu stále nejsou zveřejněny ony titulky?
Nejako sa tento film neponahla von. Skoda, do oscarov sa uz asi nestiha :(
Ďakujem si super že to prekladáš !!! ;)Vopred ďakujem
Pokud se to bere tak striktně, tak se omlouvám (i když jsou některé nesmazané thready více-či méně s
Moja poklona...
zdravim..super ze sa toho niekto ujal.. vyborne!!!! vopred dakujem
Já jsem se konečně tím začal zabývat, tak se budu příště soustředit na správný originál (což můžu i
Ahoj. SRT umí jen barvu písma, kurzivu, tučné a podtržené (a ani to TV nemusí umět...). SUB bude pře
Prosím o překlad filmu.Děkuji.Nice-Tatér-torture666
Ještě koukám, že celou 4. řadu mám v MKV. Takže vlastně převádíš verze, které už někdo jednou převed
Je možné, že jde o důsledek toho převodu. Podíval bych se, jestli sedí počet snímků za vteřinu.
Ještě něco (číslo účtu jsem našel) - mám verzi Madam.Secretary.HDTV.x264-LOL.mp4, převádím na avi s
Děkuju za Madam secretary. A těšíme se na druhou polovinu S04. Jdu zjistit, jak se stát donorem.
Rad by som sa opytal ako sa da priamo v subore nastavit pozadie titulkov. A ci sa to vobec da. Nemys
Tak to je bezva, budu se těšit na kvalitní titulky.
Přestanou. Zítra první díl.