The Simpsons S25E05 (1989)

The Simpsons S25E05 Další název

The Simpsons 25x05 Labor Pains Porodní bolesti 25/5

Uložil
KeeperX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.11.2013 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 459 Naposledy: 3.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 122 689 858 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Simpsons.S25E05.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons 25x05 Labor Pains Porodní bolesti


Sedí na:
The.Simpsons.S25E05.HDTV.x264-LOL,
The.Simpsons.S25E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION


Další díl žluté rodinky z Evergreen Terrace 742.
Dneska se Homer potatí :-)


Letos překlad v týmu: KeeperX a auter

Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.

Užijte si titulky!
IMDB.com

Titulky The Simpsons S25E05 ke stažení

The Simpsons S25E05
122 689 858 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S25E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 25)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Simpsons S25E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S25E05

21.11.2013 11:09 lumpy25 odpovědět
bez fotografie
super, díky!!
20.11.2013 15:05 cm3ld4 odpovědět
bez fotografie
super, díky
19.11.2013 19:05 beorik odpovědět
bez fotografie
Seš borec :-) díky moc
19.11.2013 16:18 marhijani2 odpovědět
bez fotografie
dik!
19.11.2013 2:04 LionViky odpovědět
bez fotografie
díkes
18.11.2013 21:13 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
18.11.2013 21:09 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
Díky moc moc :-)
18.11.2013 20:12 vojtakv odpovědět
THX :-D
18.11.2013 20:09 kejinka18 odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)