The Simpsons S26E02 (1989)

The Simpsons S26E02 Další název

Simpsonovi 26x02 The Wreck of the Relationship 26/2

Uložil
KeeperX Hodnocení uloženo: 6.10.2014 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 207 Naposledy: 21.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 124 834 756 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.simpsons.2602.hdtv-lol The Simpsons S26E02 HDTV x264-LOL[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S26E02
The Wreck of the Relationships

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz


Marge se razantně rozhodne řešit rozpory Homera s Bártem a mezitím zabředne do téměř výlučně chlapské zábavy.


Sedí na:
The.Simpsons.S26E02.HDTV.x264-LOL



Překlad v týmu: KeeperX a auter

Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.

Užijte si titulky!

www.edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S26E02 ke stažení

The Simpsons S26E02 (CD 1) 124 834 756 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S26E02
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 26)
titulky byly aktualizovány, naposled 6.10.2014 20:40, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S26E02

6.10.2014 (CD1) KeeperX  
6.10.2014 (CD1) KeeperX  
6.10.2014 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S26E02

29.10.2014 19:06 themarkos odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky
10.10.2014 14:30 pastiller odpovědět
bez fotografie
moc diky
9.10.2014 21:22 dalisdalis odpovědět
bez fotografie
Vďaka,tvoj Homer :-)
7.10.2014 21:10 foreverman odpovědět
bez fotografie

reakce na 785898


parada :-)
dik
7.10.2014 20:33 bufu666 odpovědět
bez fotografie
paráda moc díky :-)
uploader7.10.2014 20:04 KeeperX odpovědět
uploader7.10.2014 19:16 KeeperX odpovědět

reakce na 785870


V 8 se ti sem překlopí z premia:-)
7.10.2014 17:39 foreverman odpovědět
bez fotografie
Chci se zeptat, zda je v planu precasovani na REPACK od LOL?
Tyhle titulky bohuzel na verzi The.Simpsons.S26E02.HDTV.x264.REPACK-LOL nesedi.
Diky..
7.10.2014 17:21 mikki24 odpovědět
bez fotografie
milujem ta :-D
7.10.2014 9:52 titmouseblue odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
6.10.2014 23:36 vojtakv odpovědět

reakce na 785721


Už je vše v pořádku, chyba na mé straně. Omlouvám se a díky za titulky. :-)
6.10.2014 23:29 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 785645


ty titulky jsou syntakticky v pořádku a není na nich nic špatného, tedy není možné, aby v přehrávači způsobily jakýkoli problém. z toho plyne, že je problém na tvé straně. všiml jsem si, že nefunkční titulky jsi hlásil i jinde. bylo by fajn, abys takto bezdůvodně neoznačoval titulky za špatné...
6.10.2014 23:07 wiew odpovědět
bez fotografie

reakce na 785645


Titulky rozhodně nedokáží zaseknout celý NTB- pokud jste koukal na strukturu titulek tak je to pouze a jen obyčejný strukturovaný text. KeeperX díky moc za titulky :-) :-)
uploader6.10.2014 21:25 KeeperX odpovědět
Me uz vse funguje normalne, seknuti notasu nebude problemem titulku..
6.10.2014 21:10 vojtakv odpovědět
Ty titulky nefungují, po stažení mi seknou celý noťas!
6.10.2014 20:39 lynx69 odpovědět
bez fotografie
Taky vám nejdou stáhnout?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A kde to tam vidis?ve středu je na korejském VODAquamana jsem na naveru nevidel.
Myslel jsem to tak, že na Grinche se ještě čeká, jak jsi psal.
Grinch bude na iTunes zítra společně s Bohemian Rhapsody. Ale ty korejský vody jsou nejistý, tak sna
Taky, The Grinch ještě.
Doufám, že nahodí i Aquamana a Mortal Engines.
Robin Hood 2018 1080p HC HDRip X264-EVO
Druhou serii přeložím také, ale jsou zde jedinci, kteří dabing neuznávají a chtějí raději titulky. V
Přesně jak píše speedy.mail. Přemýšlel jsem, že bych vzal časování z dostupných dánských titulků a u
Nemuzu najít ke stazení tu 05ku nikde na torrentech
Nemci vypustili BluRay. Ako je u nich tradíciu - patrične zostrihané (niektoré zdroje udávajú 13min)
V Požiadavkách niekto píše, že to začal prekladať. Ešte uvidím, ale zatiaľ sa pustím do iného prekla
Všichni tento a další titulkové servery známe. :)
Je to google translate crap.
xusman mi bude vyhovovat víc, díky za tip
Na OpenSubtittles nějaký anglický jsou, ale je otázka jejich zdroje a kvality. A omlouvám se za zmín
Díkec,díkec.
super, koukám vyšlo zrovna dneska, už to tahám a zkontroluju, jak to bude sedět.
Doplň si za názov S01E01, lebo ináč ti tie titulky admin neschváli. Je to seriál, takže za názvom je
Death.By.Metal.2018.1080p.WEB.H264-AMRAP
Nie je najhoršia, ale pre mňa nedostatočná; radšej sa vysporiadam s HC tititulkami v Amazon verzii.
Ahoj. Veľmi si cením, že tento skvelý seriál prekladáš, ale celá prvá séria je dostupná na u...o s č
konecne, dakujem
Pomalu se blížím do finále, sám se těším, až to sjedu celý s finálníma titulkama.
BTW, má někdo ješ
A o co tedy jde? V prvním příspěvku lituješ HC titulků a já jsem ti řekl, že verze od xusmana je nem
Nejde o HD kvalitu (1 GB versus 5 GB).Cítím se velmi potěšen.Díky.Diky!Díkyděkujemeee