The Simpsons S27E06 (1989)

The Simpsons S27E06 Další název

Simpsonovi 27x06 Friend With Benefit 27/6

Uložil
KeeperX Hodnocení uloženo: 9.11.2015 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 731 Naposledy: 12.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 135 369 015 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S27E06.PROPER.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons S27E06
Friend with Benefit

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz


Homer a Líza si najdou nové kamarády.

Sedí na:
The.Simpsons.S27E06.PROPER.HDTV.x264-KILLERS
The.Simpsons.S27E06.HDTV.x264-FLEET

Překlad v týmu: KeeperX a auter


Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.


Užijte si titulky!

edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S27E06 ke stažení

The Simpsons S27E06 (CD 1) 135 369 015 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S27E06
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 27)
titulky byly aktualizovány, naposled 9.11.2015 15:13, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S27E06

9.11.2015 (CD1) KeeperX opraveny překlepy
9.11.2015 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S27E06

6.12.2015 13:05 Niloko odpovědět
bez fotografie
Dakujem....
12.11.2015 12:16 Dagonius odpovědět
bez fotografie
Veeeelmi pekne dakujem za dalsie fajn title :-)
11.11.2015 12:47 666tomcat odpovědět
bez fotografie
Díky moc
10.11.2015 19:22 Le.Lucile odpovědět
bez fotografie
Děkuju
10.11.2015 12:07 HCKLP odpovědět
bez fotografie
díky
9.11.2015 18:23 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. :-)
9.11.2015 17:14 aknartat odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
9.11.2015 15:07 LionViky odpovědět
bez fotografie
díkes
9.11.2015 14:51 pavel828 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To co jsem napsal nedává moc smysl. Zapomněl jsem napsat, že jim musím poslat info k filmu, načež ho
nenech se rozhodit,klídek však se všichni dočkají:-)
Já byl na pár filmech, co na ČSFD ani FDB vůbec nejsou a ofiko se do distribuce snad ani nikdy nedos
Film byl uveden na několika filmových festivalech. Filmoví nadšenci. co mají čas a peníze, si na ně
Nezlob se, ale ne.ok, dik
koukal jsem že to už někdo na čsfd hodnotil to ty lidi jezdí na premiéry bůh ví kam?
Ďakujem, za podchytenie 2. série! Pre mňa super oddychovka :)
Zdravím, také by mě zajímalo, zda by někdo mohl překládat 10.sezónu :)
Nh: načo preklad do slovenčiny?
Keď to dokončím, hodím obe verzie na známe úložisko, keďže bol dosť problém sa k nim dopracovať. Bud
Dík za info, pozriem na to, ak budú dobré, tak asi áno.
Pokud titulky čekají na schválení tak dlouho, zřejmě s nimi bude nějaký problém. Můžou být špatně vy
Jóóój, zle si pochopil. Myslel som časy, kedy sa nahrajú na schválenie (pošlú sa adminom), nie kedy
Na časy, kdy se titulky uploadují jsem se ptal nedávno https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=128
Na When They See Us dělám.
Myslím, že to záleží na čase, kedy sa titulky tu nahrajú. Ale čudujem sa, že sa tu to nikde nepíše,
OK-držím palce aby to bylo co nejdřív.
Jak dlouho trvá schvalování:
Titulky se schvalují většinou každý den, ale vše samozřejmě záleží na
Ono jak jsem psal už u jiného překladu. WotW beru jako oddychovku, kde člověk snaží přeložit, aby to
Je normální, že se čeká na schválení titulků 6 týdnů?
nějak nechápu ten hon na uživatele tominotomino95. Požádal o nahrání titulek z Netflixu. Pokud vím t
Je to v podstate jedno ... oba výrazy sú správne. Ja používam radšej kratšie výrazy, ak sa dá ...
Já si tvé práce samozřejmě vážím a nechtěl jsem se tě nějak dotknout.Bohužel nemohu vědět, že začína
Udělal by někdo k tomuto filmu titulky?
nic se neděje, rádi si počkáme, já tedy ano :-)
jestli jsem tě zklamal, tak se ti omlouvám, ale kdybys sám překládal, tak pochopíš, že člověk taky p
Chlape, zkus si někdy něco přeložit a potýkat se u toho s problémy. Jak jsem psal, dělal jsem reinst
Tak jsem to asi zakřikl.
The.Goldfinch.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT