The Simpsons S27E21 (1989)

The Simpsons S27E21 Další název

Simpsnovi 27x21 Simprovised 27/21

Uložil
KeeperX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.5.2016 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 873 Naposledy: 11.2.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S27E21.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons 27x21
Simprovised

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

Trochu později, ale přece. Homer se po pokaženém projevu stane lídrem improvizační skupiny. Na konci dílu pak živě odpovídal na volání diváků z USA.

Sedí na:
The.Simpsons.S27E21.HDTV.x264-FLEET


Překlad v týmu: KeeperX, auter
Korekce: Martin Chrástek
martinovycestiny.cz

Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.


Užijte si titulky!

edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S27E21 ke stažení

The Simpsons S27E21 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S27E21
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 27)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.5.2016 15:08, historii můžete zobrazit

Historie The Simpsons S27E21

17.5.2016 (CD1) KeeperX  
17.5.2016 (CD1) KeeperX Původní verze

RECENZE The Simpsons S27E21

12.6.2016 13:08 pavel13 odpovědět
bez fotografie
Jinak samozřejmě díky za titulky.
12.6.2016 13:06 pavel13 odpovědět
bez fotografie
Přikládám originální anglické titulky také na web-dl od NTb.

příloha The.Simpsons.S27E21.Simprovised.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb-English.srt
12.6.2016 13:05 pavel13 odpovědět
bez fotografie
Je možný, že by měla jiný konec HDTV verze oproti WEB-DL verzi. Ono to tak totiž vypadá, přikládám české title na web-dl 1080p-NTb.

příloha The.Simpsons.S27E21.Simprovised.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb-Czech.srt
12.6.2016 10:03 Niloko odpovědět
bez fotografie
Diky
26.5.2016 16:21 dark010 odpovědět
bez fotografie
Díky
23.5.2016 21:55 stanly64 odpovědět
bez fotografie
díky za titulky
17.5.2016 22:20 rademaner odpovědět
bez fotografie
super díky :-)
17.5.2016 18:52 Dagonius odpovědět
bez fotografie
Dikes...
17.5.2016 17:08 Aleais odpovědět
bez fotografie
Moc moc vďaka. :-)
17.5.2016 15:30 blablo7 odpovědět
Díky
17.5.2016 15:16 anur odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad. :-)
17.5.2016 15:16 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!
Mne by spíš zajímalo, proč píšeš " Moje titulky a nepřeji si...., když v "tvých titulcích" je na 4 (
No není to úplně marný, ale nevystihuje to celou podstatu toho přísloví ;-)
* za názvem
Zdravím, jen taková drobnost. Moje titulky The Lost Symbol S01E01 obsahují symbol ☉, který ale je na
Máme bárky a kocábky,
co po moři se plaví.
Ale nejlepší je přátelství.
Hlavně ať jsme zdraví.
(c
hele, mám rejplý, ale nejsou tam italiky...no jsem pak zvědav na komentáře :D
to jsem zvědav, jak si na HBO poradili s tím příslovím ;-)
na ulož je verzia s CZ+EN. Dabing+CZ Forcedvdaka p


 


Zavřít reklamu