The Simpsons S28E05 (1989)

The Simpsons S28E05 Další název

Simpsonovi 28x05 Trust But Clarify 28/5

Uložil
KeeperX Hodnocení uloženo: 25.10.2016 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 229 Naposledy: 11.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Simpsons.S28E05.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The Simpsons 28x05
Trust But Clarify

Překlad sponzorovala TrickaZeSerialu.cz

Homer se na chvíli stane ambiciózním a Líza s Bartem se podívají na zub novým Krustyho cukrátkům.

Sedí na:
The.Simpsons.S28E05.HDTV.x264-KILLERS

Překlad v týmu: Martin Chrástek, KeeperX, auter
Korekce: Martin Chrástek
martinovycestiny.cz

Přečasování na WEB-DL: auter.
Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.


Užijte si titulky!

edna.cz/simpsons
IMDB.com

Titulky The Simpsons S28E05 ke stažení

The Simpsons S28E05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S28E05
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 28)

Historie The Simpsons S28E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S28E05

9.3.2017 15:49 Niloko odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky
12.11.2016 17:47 cziss odpovědět
děkuji
8.11.2016 3:17 Blondeeee odpovědět
Děkuji moc
1.11.2016 9:01 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. :-)
29.10.2016 15:07 notorix161 odpovědět
bez fotografie
díky moc! :-)
27.10.2016 22:33 stanly64 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji.
25.10.2016 23:40 valentyn odpovědět
bez fotografie
Diky za bleskovy preklad
25.10.2016 21:32 4iWn Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za pravidelný překlad tohoto kultovního seriálu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tiež sa teším, vďaka že si sa na to podujal - ešte by to chcelo aspoň webrip
Ďakujem pekne, cez víkend by mali byť určite hotové
Díky za vstřícnost.
hodnocení je evidentně zfalšovaný, pevně doufám, že to bude ještě daleko horší ;-)
widows cz titulkyjjUrob si sam ,asi
Ludia nechcu prekladat filmy, ktore si chcem pozriet, tak su lenivi. Nauc sa anglicky lenivec a bude
Když to klapne, tento týden.
Těším se na titulky a předem posílám hlas.
Prosím o překlad.
Tý jo, tak daleko jsem teda ještě nedošla, já zatím žádnou krev neviděla :-D Dík za tip, už letím pr
předem díkrád bych překlad..
Diky za preklad. Akurat budem musiet pri sledovani znova podlozit tv lavorom kvôli mnozstvu krvi.
Prosím bude někdo překládat?
díky, těším se na tvé titulky... dobrý výběr !! :-)
děkuju ti, že na tom děláš a také za výběr filmu !! :-) ahoj...
Prosím moc o titulky k dílům: 6+7+8...Díky moc!!!!
Vdaka...nie su anglicke titulkyNení zač, zatím se mi taky líbí :-)
Předem moc děkuju za titulky. Už se nemůžu dočkat!
Prosím o preklad a vopred ďakujem.Paráda :) tak hodně štěstí.
Ale no tak jasně. Funguje to všude stejně, že většina prostředků jde na výdaje plynoucí z uložení va
Take se připojuji s žádostí, ale jak píše někdo, asi to nevznikne dříve, že to opravdu vydají ofiko
Tak v jednom roce těžko natočí dva filmy. :)
Je to vykleštěná PG13 verze Deadpoola 2 s pár novýma s
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho