The Simpsons S28E13 (2017)

The Simpsons S28E13 Další název

Simpsonovi 28x13 Fatzcarraldo 28/13

Uložil
MartinChr Hodnocení uloženo: 15.2.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 652 Naposledy: 9.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-KILLERS, 720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Homer znovu objeví stánek s hotdogy, který navštěvoval jako malý kluk.

The Simpsons S28E13
Fatzcarraldo

Titulky sedí na verze:
The.Simpsons.S28E13.HDTV.x264-KILLERS
The.Simpsons.S28E13.720p.HDTV.x264-KILLERS

Můj web s češtinami do aplikací, programů, webů a titulkami k filmům i seriálům:
www.martinovycestiny.cz
Moje facebooková stránka s aktualitami:
https://www.facebook.com/martinovycestiny
IMDB.com

Titulky The Simpsons S28E13 ke stažení

The Simpsons S28E13 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S28E13
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 28)

Historie The Simpsons S28E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S28E13

9.3.2017 16:34 Niloko odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky
8.3.2017 18:40 jay.s.bob odpovědět
bez fotografie
Kvůli dvojdílu 12-13 byly zmatky se s dalšími dvěma díly, s 16. dílem se to snad už srovnalo
původní číslování -> nové číslování
12 -> 12-13
13 -> 14
14 -> 15
16 -> 16
20.2.2017 21:59 blaaniska odpovědět
bez fotografie
díky!
20.2.2017 10:16 notorix161 odpovědět
bez fotografie
díky moc!
16.2.2017 19:35 dalisdalis odpovědět
bez fotografie
děkan, el barto! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuj za zájem, zatím to vypadá moc dobře. :-)
taky děkuji a moc se těšímBude se někdo zajímat o překlad?
děkuju za tvojí práci a čas ! těším se na tvé titulky ! :-)
Díky.Vopred vďaka...díky :))
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl