The Simpsons S28E13 (2017)

The Simpsons S28E13 Další název

Simpsonovi 28x13 Fatzcarraldo 28/13

Uložil
MartinChr Hodnocení uloženo: 15.2.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 646 Naposledy: 8.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-KILLERS, 720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Homer znovu objeví stánek s hotdogy, který navštěvoval jako malý kluk.

The Simpsons S28E13
Fatzcarraldo

Titulky sedí na verze:
The.Simpsons.S28E13.HDTV.x264-KILLERS
The.Simpsons.S28E13.720p.HDTV.x264-KILLERS

Můj web s češtinami do aplikací, programů, webů a titulkami k filmům i seriálům:
www.martinovycestiny.cz
Moje facebooková stránka s aktualitami:
https://www.facebook.com/martinovycestiny
IMDB.com

Titulky The Simpsons S28E13 ke stažení

The Simpsons S28E13 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Simpsons S28E13
Ostatní díly TV seriálu The Simpsons (sezóna 28)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Simpsons S28E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S28E13

9.3.2017 16:34 Niloko odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky
8.3.2017 18:40 jay.s.bob odpovědět
bez fotografie
Kvůli dvojdílu 12-13 byly zmatky se s dalšími dvěma díly, s 16. dílem se to snad už srovnalo
původní číslování -> nové číslování
12 -> 12-13
13 -> 14
14 -> 15
16 -> 16
20.2.2017 21:59 blaaniska odpovědět
bez fotografie
díky!
20.2.2017 10:16 notorix161 odpovědět
bez fotografie
díky moc!
16.2.2017 19:35 dalisdalis odpovědět
bez fotografie
děkan, el barto! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)