The Snowman (2017)

The Snowman Další název

Sněhulák

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 16.12.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 23 Celkem: 1 952 Naposledy: 15.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 668 592 405 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Snowman.2017.1080p.HC.WEBRip.x264.AAC2.0-CMRG[EtHD] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.
Vlastní časování.
Sedí na:
The.Snowman.2017.1080p.HC.WEBRip.x264.AAC2.0-CMRG[EtHD]
a pravděpodobně i na další NECENZUROVANÉ HC Ripy o délce 1:53:46 ze stejného zdroje.
Případné přečasy zajistím sám či po dohodě.
Poděkování či dokonce Váš hlas mile potěší.
IMDB.com

Titulky The Snowman ke stažení

The Snowman (CD 1) 2 668 592 405 B
Stáhnout v jednom archivu The Snowman
Doporučené titulky pro vás

Historie The Snowman

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Snowman

6.1.2018 18:57 hykavec odpovědět
bez fotografie
Supeer, díky moc.
5.1.2018 21:09 DanaW odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za titulky!
23.12.2017 21:28 VIAp odpovědět
bez fotografie
MOckrát děkuji za titulky.
22.12.2017 15:33 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
20.12.2017 11:11 monikachmelova odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad
20.12.2017 0:00 1jurajivan@gmail.com odpovědět
bez fotografie
vdaka za titule,skoda len ze film je total prepadak :/
19.12.2017 20:31 Tregios23 odpovědět
bez fotografie
Díky a veselé Vánoce!
18.12.2017 12:22 olousekh odpovědět
bez fotografie

díky moc
17.12.2017 21:29 erorz odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
17.12.2017 20:38 pecko1011 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-D
17.12.2017 12:03 defdog odpovědět
Děkuji zdvořile.
17.12.2017 11:03 Keposek odpovědět
bez fotografie
Super, dikes ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.