The Song of Scorpions (2017)

The Song of Scorpions Další název

द सॉन्ग ऑफ़ स्कॉर्पियंस

Uložil
vasabi Hodnocení uloženo: 15.9.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 17 Celkem: 17 Naposledy: 21.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 415 817 459 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The Song of Scorpions.2020.Hindi.1080p.Vimeo.WEB-DL.AAC.2.0-Telly Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil: Tuax(Lomri)

Obsah: Komorní příběh lásky a pomsty umístěný do tharské pouště v Indii a se spoustou písní.

CSFD: https://www.csfd.cz/film/530021-the-song-of-scorpions/prehled/

Mělo by sedět i na:
The Song of Scorpions.2020.Hindi.1080p.Vimeo.WEB-Rip.DDP.2.0-Telly
The Song of Scorpions 2020 Hindi 720p WEBRip x264 AAC - LOKiHD - Telly
The Song of Scorpions 2017 WebRip Hindi 720p x264 AAC ESub - mkvCinemas [Telly]

Nepřeji si jakoukoliv manipulaci s titulky.

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Trailer The Song of Scorpions

Titulky The Song of Scorpions ke stažení

The Song of Scorpions (CD 1) 3 415 817 459 B
Stáhnout v jednom archivu The Song of Scorpions

Historie The Song of Scorpions

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Song of Scorpions

16.9.2020 8:47 gapax odpovědět
bez fotografie
Vo VLC je možnosť vyfarbiť titulky , veľkosť a zmeniť aj umiestnenie...
15.9.2020 21:57 Lomri odpovědět

reakce na 1364073


To ano, verze bez napevno vložených anglických titulků do obrazu jsou u tohoto problém... Ale tohle je dost vzacny film. Ja byl rad, že jsem našel aspoň tohle a šlo to přeložit z titulku v obraze, protože k tomu nejsou ani ty externi.
15.9.2020 21:18 pseudomagick odpovědět
Bohužel všechny verze jsou s napevno angl. titulky. :-(
I když v českých předělám barvu,tak v TV se ukáže bíle,takže jsou nečitelné.
Škoda. :-(

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Veľmi si vážim tvoju záslužnú prácu. Len taká drobnosť. Ak hľadám pod uvedenými release, nenájdem ni
Tys to vůbec, ale vůbec nepochopil. On chce aby to přeložil někdo, kdo to umí. Nebo tady nikdo takov
Je to už v rozpracovaných. Musíme být trpěliví. :-)
Prosim, kdy to nekdo prelozi? Dekuji predem
Všem třem Vám moc děkuji že jste se toho chopili a za úžasnou rychlost.. :)
Nemůžeme nic dělat, musíme čekat. Teď vyšlo dost hororů, tak je zatím na co koukat. :-)
a co mame delat, aby to priorita byla? Pokud bychom umeli anglicky tak, ze bychom to prelozili, pak
Důvod jsem se snažila vysvětlit. Ty série jsou víceméně samostatné, já se třeba začala dívat od páté
Ahoj. Našla by se prosím nějaká hodná duše ?:-)
Vypadá to zajímavě a člověk by i koukal,ale nemá asi moc smysl začít sledovat seriál až od IV.série,
Bude niekto prekladat 4 seriu ? za odpoved dakujem .
Je super,že v překladu seriálu pokračuješ!:)
Na mě se koukám sere :))
Kto vie? Možno nám janeyfl po dokončení série napíše z plážového lehátka z Maledív a poďakuje prispi
Ještě číslo mobilu prosím :)
:D číslo účtu sem dát můžu: 2684887093/0800
Moc si vážím vaší podpory a jsem ráda, že jsem se do p
Nahraj si jeTHXDíky
a vlastně koukám, že jsi tady už 7 let, tak to jsi donate tlačítko taky počítám zažil. schválně můžu
na této stránce jsem několik let. zažil jsem i dobu, kdy tady bylo donate tlačítko na PayPal, řada p
Zdravim,chcel by som pekne poprosit titulky k tomuto filmu,vopred dakujem Rasto
Naprosto souhlasím s Kimolim. Klidně ať jsem překladatelka hodí číslo účtu. Myslím ze i 20kc dobra!
Na jakou verzi to je prosim?
Já žádnou naivní předtsavu o lidech nemám. Nevím co to vytahuješ. Ikdyby to bylo pár korun, co by se
malinko naivní představa o lidech. kdo překladatele podpořit chce, ten si najde cestu. drtivá většin
Tenhle web je hrozně prehistorickej.
Klidně pošleme čísla účtů :D
Moc děkujeme za podporu ;)
Super práce. Škoda, že tady na tomhle webu není nějaký donate button pro překladatele. Myslím, že by
dúfam, že to nebude dlho trvať, držím palce.