The Spa S01E01 (2013)

The Spa S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
lidusska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.5.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 53 Naposledy: 6.1.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 533 755 815 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.hdtv.x264-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První díl nového britského komediálního seriálu z letošního roku. Zatím je dílů celkem sedm, postupně bych ráda dopřekládala i zbytek, jenom nevím, jak rychle se to podaří :-)

Vtipy jsou vskutku britské a mnohdy založené na dvojím významu některých slov či průpovídek, proto byl překlad místy opravdu oříškem :-)

Přeložila jsem osobně, z anglických titulků.

Budete-li kdokoliv mít nápad, jak některá místa vylepšit, aby se skvělé britské vtipy přenesly do českého překladu co nejvíce, napište prosím do komentářů.

Díky a užijte to!
IMDB.com

Titulky The Spa S01E01 ke stažení

The Spa S01E01 (CD 1) 533 755 815 B
Stáhnout v ZIP The Spa S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Spa (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Spa S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Spa S01E01

26.5.2013 0:01 sitans odpovědět
Díky, dobrý počin.
25.5.2013 17:30 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.5.2013 17:23 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za překlad.
Já byla ráda, že jsem našla aspoň titulky. :-D :-D To brzo někde vyleze.
Film už přes měsíc CZ titulky má, takže spíš je třeba podívat se i někde jinde než tady. Vyhledat si
Pá-so byl vypočtený automaticky, v so večer jsem začal překládat (jak jsem předtím psal v poznámce)
Ano Vojto, ale včera to tam nebylo, proto to vysvětlení.
Zde je překlad "uvedený"
Ahojte. Přináším aktuální informace. Můj původní plán byl, že stihnu dodělat chybějící díly Walkera
Seriál byl kdysi nadabován až do 2. série zbytek ovšem zůstal dostupný pouze v angl. jazyce a spoust
Ahoj, daří se překlad? :) Moc díky, že ses toho ujmul :)
Přimlouvám se za překlad. Děkuji :-).Na translator tady není nikdo zvědavý.tohle si odpusť, prosímKdyby se někdo nudil :)
Když byla Dolly ještě mladá. Kdyby měl někdo chuť, tady jsou EN titule.
Neměl by na to někdo náladu teď v létě? :)
Tady bych chtěl mít taky možnost "přidat díly(nahrát celou řadu najednou)" když už nahrávám kompletn
Našel. ale nechápu, proč to tedy není i samostatně v kolonce Nahrát Titulky.
Pokud bude překladatel potřebovat, mohu dodat potřebná videa. ;)
A to jsi našel kde? Já když kliknu na nahrání titulek tak tam mám jen toto.
https://premium.titulky.com/?action=addparts
Já tedy nepřišel na to, jak nahrát více titulků najednou k seriálu.
Okay, projel jsem všechna česká uložiště a mnoho zahraničních uložišť/stránek s novinkami/torrentů.
:D Já viděl jen první dva díly a vzdal jsem to. Big Sky je úplně jiný level.
Ať už ten Walker skončí.Díky, jsem rád, že to někoho zaujalo.
Prosím....už zase se točí filmy a je třeba překládat. Tak jestli to někdo dokážete tak do toho....Já
tak proč nejdeš do kina?
Nemáš nějaký odkaz na rip? Nikde to nemůžu splašit...
vypočtený stav překladu - Podle odhadu data dokončení se procenta automaticky vypočítávají.