The Spa S01E01 (2013)

The Spa S01E01 Další název

 1/1

Uložil
bez fotografie
lidusska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.5.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 54 Naposledy: 16.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 533 755 815 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 720p.hdtv.x264-bia Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První díl nového britského komediálního seriálu z letošního roku. Zatím je dílů celkem sedm, postupně bych ráda dopřekládala i zbytek, jenom nevím, jak rychle se to podaří :-)

Vtipy jsou vskutku britské a mnohdy založené na dvojím významu některých slov či průpovídek, proto byl překlad místy opravdu oříškem :-)

Přeložila jsem osobně, z anglických titulků.

Budete-li kdokoliv mít nápad, jak některá místa vylepšit, aby se skvělé britské vtipy přenesly do českého překladu co nejvíce, napište prosím do komentářů.

Díky a užijte to!
IMDB.com

Titulky The Spa S01E01 ke stažení

The Spa S01E01 (CD 1)
533 755 815 B
Stáhnout v ZIP The Spa S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Spa (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Spa S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Spa S01E01

26.5.2013 0:01 sitans odpovědět
Díky, dobrý počin.
25.5.2013 17:30 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.5.2013 17:23 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se, fakt to nešlo. Teď su nemocnej, tak jsem si předsevzal, že se na to vrhnu a dodělám to.
Také se přimlouvám
Resident.Alien.S02E09.Autopsy.HDTV.x264-CRiMSON
155 titulků:-)
Kdyby tak k tomuto filmu byly slovenské nebo české titulky.
vezmi ho za límec a pořádně ho propleskni. Co si to vůbec dovoluje holomek jeden, dát sem titulky až
Ano.
The West Wing alias Západní křídlo. Seriál je dostupný na HBO Max. Dokázal by někdo odtamtud vytáhno
Děkuji za E03, super práce.
CZ dabing to nemá a v blízké době to velmi pravděpodobně mít nebude.
On ti to tu někdo možná zodpoví, ale slouží k tomu jiné stránky.
A já si myslím, že ti to moc jasné není. Tady je sekce požadavky na titulky k uvedenému filmu.
Díky
Mne je jasné že tu sa vytvárajú CZ/SK titulky k filmom a seriálom no nieje na škodu mať od niekoho i
A mimochodom tento komentár si ani nemusel dávať keďže v ňom pre mňa nieje žiadna užitočná informáci
To pre mňa nieje žiadna novinkaTo tady nevíme. Tady se nedabuje.
Čaute neviete niekto kedy by tento film mohol mať CZ dabing? Už nejakú dobu si všímam že ho nikto ne
Na tohle čekám od počátku:-(
uz prestávam verit, ze tento preklad bude dokonceny...:((((
Také bych poprosil profíky, jestli by udělali titulky...
Kdyby tak k tomuto seriálu existovaly české nebo slovenské titulky.
Díky za překlad, zrovna jsem na seriál natrefil a taky bych se přiklonil k předchozímu názoru, zda b
Vďaka, po 1. sérii som natešený a šanca na Netflix je iste minimálna.
supeeeer a dakujem.Je to vynikajuci serialcheck it outParáda díky
Aha, omyl. Nevšimnul jsem si, že se jedná o seriál a zmátl mě název GWIMUL vs GWIMUN.
Jak to podle tebe souvisí s tímto seriálem? Krom shodné země původu.


 


Zavřít reklamu