The Terror S01E08 (2018)

The Terror S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
Jelen112 Hodnocení uloženo: 26.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 22 Celkem: 2 671 Naposledy: 14.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Terror.S01E08.1080p.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na všetky tri verzie od DEFLATE (1080p, 720p aj 480p).

Vydané bez externých korekcií. Snáď budú dodatočne. Prípadne ak si vidra nájde čas. Samozrejme pokiaľ ktokoľvek z vás na niečo narazí, tak píšte do komentárov.

Kontakt: titulkyjelen@centrum.sk

9. epizódu by som mal stihnúť vydať túto neďelu a poslednú v stredu :-) .
IMDB.com

Titulky The Terror S01E08 ke stažení

The Terror S01E08 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Terror S01E08
Ostatní díly TV seriálu The Terror (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 26.5.2018 18:20, historii můžete zobrazit

Historie The Terror S01E08

26.5.2018 (CD1) Jelen112 vidra korekcie
26.5.2018 (CD1) Jelen112 Původní verze

RECENZE The Terror S01E08

6.6.2018 14:27 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
3.6.2018 17:42 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
31.5.2018 19:07 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
29.5.2018 22:13 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-))
28.5.2018 21:09 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky.
28.5.2018 18:48 Tinkywinkyx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
27.5.2018 15:27 inliner odpovědět
bez fotografie
díky
27.5.2018 15:05 kisch odpovědět
Díky.
27.5.2018 13:37 secho odpovědět
bez fotografie
Díky...
27.5.2018 12:45 jl316151 odpovědět
bez fotografie
Díky
27.5.2018 11:30 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
27.5.2018 0:29 Ondrej7 odpovědět
bez fotografie
Velke diky !
26.5.2018 20:39 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Velké díky Jelenovi i Vidrovi.
26.5.2018 20:07 Yusek odpovědět
Díky moc za překlad, je to úžasný seriál!
26.5.2018 20:07 racketeer odpovědět
bez fotografie
moc díky
26.5.2018 19:45 vidra odpovědět

reakce na 1161409


hele popravdě si nejsem jistej, jestli toho úchyla brát jako poklonu, nebo urážku. tak to beru jako poklonu :-D ono se blbě odhaduje, jak to dotyčný myslel. lepší nedělat ukvapené závěry.
26.5.2018 19:26 vosduim odpovědět
bez fotografie

reakce na 1161335


Místo toho, abys Jelenovi112 slušně poděkoval za titulky a Vidrovi za jejich pečlivou korekci, nazveš Vidru úchylem?
V tom případě ti určitš nebude vadit, když tě nazvu čurákem, že?
26.5.2018 18:49 helicos odpovědět
bez fotografie
dakujem sedí na: The.Terror.S01E08.Terror.Camp.Clear.1080p.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
uploader26.5.2018 18:21 Jelen112 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1161340


Výborne, díky! Opravené.
26.5.2018 17:56 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.5.2018 17:23 panot odpovědět
Oběma velký dík! Jelenovi112 za překlad a Vidrovi za jeho mravenčí práci s korekcemi.
26.5.2018 12:57 vidra odpovědět
ještě mi uteklo:
146 - Jěště > Ještě
210 - jěště > ještě, vetší > větší
214 - Jěště > Jěště
334 - Jěště > Ještě
26.5.2018 12:39 Hellking odpovědět
bez fotografie

reakce na 1161306


Úchyl.
26.5.2018 11:17 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
26.5.2018 10:55 vidra odpovědět
1 - chybí čárka před "jak"
3 - zde čárka být nemá
5 - chybí čárka před "jakou"
19 - chybí čárka před "kolik", čárku bych dal i před "bez"
27 - zde čárka být nemá
29 - Chtěj > Chtěl
35 - chybí čárka před "jak"
50 - chybí čárka na konci
51 - zde čárka být nemá
52 - čárka na konci být nemá
58 - Portugalskými > portugalskými
59 - čárka na konci být nemá
60 - nejspíž > nejspíš
102 - chybí čárka před "co"
109 - divosi > divoši
116 - chybí čárka před "jak", dal bych ji i na konec
127 - zde čárka být nemá
131 - chybí čárka před "když"
132 - chybí čárka před "jak"
134 - jeji > jejich
151 - pořádne > pořádně
153 - chybí čárka před "kolik"
154 - chybí čárka na konci
157 - sme > jsme
160 - chybí čárka před "jestli"
164 - chybí čárka před "jestli"
165 - správny > správný
172 - zde čárka být nemá
176 - kapitánu > kapitánů
188 - chybí čárka před "co"
192 - chybí čárka na konci
197 - chybí čárka před "můžete"
202 - chybí čárka před "kde"
209 - čárka zde podle mě být nemá
226 - cybí čárka před "na"
229 - chybí čárka před "co"
238 - zde čárka být podle mě nemá
239 - chybí čárka před "než", jii > ji
242 - popelom > popelem
252 - chybí čárka před "kolik", chybí čárka na konci
262 - denníku > deníku
270 - chybí čárka před "chlapi"
289 - chybí čárka před "jdi"
301 - sebou > s sebou
302 - chybí čárka na konci
308 - chybí čárka před "kde", zůstali > zůstaly
313 - zde čárka být nemá
319 - na konci chybí tečka
329 - zde čárka být nemá
332 - oprávněne > oprávněně
335 - Ale > ale
338 - chybí čárka před "abyste"
347 - pane > panem
366 - sežente > sežeňte
382 - chybí čárka před "než"
389 - důkazi > důkazy, čárka zde být nemá
393 - zde čárka být nemá
405 - nemluví tu víc lidí? ty dvě věty na sebe moc nenavazují. jestli ano, chybí pomlčky
430 - chybí čárka před "byl"
433 - chybí čárka před "co"
446 - ji > jí
448 - chybí čárka před "lhal" a na konci
450 - zde čárka být nemá
463 - jěště > ještě
469 - mě > mně
471 - zde čárka být nemá
476 - chybí tečka za číslovkou
478 - jěště > ještě
488 - zde čárka být nemá
499 - chybí čárka před "kolik"
503 - Půjdu vámi > Půjdu s vámi
508 - chybí čárka před "co"
512 - chybí čárka před "pane"
532 - Ježíší > Ježíši
26.5.2018 10:54 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
26.5.2018 10:42 holden Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, oplatí sa čakať.
26.5.2018 10:28 Freenkee odpovědět
Díky :-)
26.5.2018 9:59 jack1945 odpovědět
bez fotografie
Tak ještě 2 díly a budem mít hotovo, jsem čekal až na další díl abych zkoukl 2 najednou!
26.5.2018 9:52 Romadur_cz odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
26.5.2018 9:35 oskarina-1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, že pokračujete!!!
26.5.2018 9:25 Katru odpovědět

1 - Uvažoval jsi, jak moc budeme upřímní?
5 - Umíš si představit, jakou odměnu ...
19 - Pořád jsem unavený bez ohledu na, to kolik je hodin.
27 - žádal o povolení jít pěšky do Londýna z Nankingu
35 - Francisi, víš, jak jsem se vlastně dostal na tuhle výpravu?
52 - Francisi, muž jako já
58 - Se ženou se tam stýkali s bohatými portugalskými rodinami v exilu.
59 - Má matka
60 - byla nejspíše z jedné takové rodiny.
102 - Viděl jsem, co udělali, pane.
26.5.2018 8:42 vosduim odpovědět
bez fotografie
Díky Jelene111+1 :-)
26.5.2018 8:40 previt1@quick.cz odpovědět
bez fotografie
Díky! :-)
26.5.2018 8:07 miravlak odpovědět
díky :-)
26.5.2018 7:39 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Diky
Num71 nevedel by si mi prosím ťa tieto cz titulky poslať na môj e-mail konkrétne na verziu 1080p Blu
Myslím, že je to jedno. Je to z jedného zdroja, tak by to malo sedieť na všetky verzie. A pokiaľ nie
na jakou verzi budes prosim prekladat?diky za ujmutí
A Star is Born 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO
Za chvilku :-)Zapísané v rozpracovaných.
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.