The Tomorrow People S01E22 (2013)

The Tomorrow People S01E22 Další název

  1/22

Uložil
Lemonie Hodnocení uloženo: 10.5.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 509 Naposledy: 13.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 320 005 217 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Tomorrow.People.US.S01E22.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vítám vás u finálového dílu. Jak jste se jistě doslechli, před pár dny stanice CW seriál zrušila. Díl samozřejmě končí cliffhangerem, takže pokud je nemáte rádi stejně jako my a rádi byste měli děj ukončený, stopněte si díl ve 33:05 (než se děj posune o 2 týdny později). Dál je to na vlastní nebezpečí a já vás varovala :-D

Za celý potravinový tým vám přeju hezký zážitek a třeba zase někdy u jiného seriálu ;-)

Překlad: aaaja, litllewitch, Lemonie
Korekce: Lemonie
IMDB.com

Titulky The Tomorrow People S01E22 ke stažení

The Tomorrow People S01E22 (CD 1) 320 005 217 B
Stáhnout v jednom archivu The Tomorrow People S01E22
Ostatní díly TV seriálu The Tomorrow People (sezóna 1)

Historie The Tomorrow People S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Tomorrow People S01E22

20.7.2015 8:15 ancik odpovědět
bez fotografie
díky :-)
28.7.2014 21:57 Faino88 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu ;-)
16.6.2014 20:42 Honza2211 odpovědět
bez fotografie
Díky, škoda že jej zrušili..
22.5.2014 20:15 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
14.5.2014 13:07 Uto odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne :-)
11.5.2014 11:27 bounas odpovědět
bez fotografie
Nic netrvá v světě věčně ...
Díky moc!
10.5.2014 21:35 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc díky!
Tak ty jsi agent Ká? A já myslel, že agent Jé (JustMeeKatie)... ;)
Idem to skúsiť preložiť, aj keď to bude asi bolesť v zadku... Progres nájdete v rozpracovaných.
Ahoj, těšíme se na další díly. Dobrá práce.
Chtěl by k tomu někdo udělat titulky?
Vzhledem k tomu, že nejsou dostupné titulky na překlad, které beztak budou mít zase okolo 2000 řádků
Vyšli WEB-DL.WEB-DL sú vonku.Vyšli WEB-DL.hmmm, tak tady je asi vymalováno
Tak co Ká zvládneš školu i předklad? THX :)
Ahoj lidi, prosím o překlad na: Les Espions (1957) DVD-9
Předem moc děkuji.
Dobře.
Zdravím překladatele, vidím, že je tu docela dosti "výlevů" které by snad odradily každého z překlád
A odkud si myslíš, že mám ty titulky... jen je musím trochu přečasovat.
Bezelo to ted na cinemaxu, treba by to nekdo ripnul.
Diky
A Star is Born 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO
Zapísané v rozpracovaných.
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5