The Tomorrow People S01E22 (2013)

The Tomorrow People S01E22 Další název

  1/22

Uložil
Lemonie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.5.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 524 Naposledy: 5.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 320 005 217 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Tomorrow.People.US.S01E22.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vítám vás u finálového dílu. Jak jste se jistě doslechli, před pár dny stanice CW seriál zrušila. Díl samozřejmě končí cliffhangerem, takže pokud je nemáte rádi stejně jako my a rádi byste měli děj ukončený, stopněte si díl ve 33:05 (než se děj posune o 2 týdny později). Dál je to na vlastní nebezpečí a já vás varovala :-D

Za celý potravinový tým vám přeju hezký zážitek a třeba zase někdy u jiného seriálu ;-)

Překlad: aaaja, litllewitch, Lemonie
Korekce: Lemonie
IMDB.com

Titulky The Tomorrow People S01E22 ke stažení

The Tomorrow People S01E22
320 005 217 B
Stáhnout v ZIP The Tomorrow People S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Tomorrow People (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Tomorrow People S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Tomorrow People S01E22

20.7.2015 8:15 ancik odpovědět
bez fotografie
díky :-)
28.7.2014 21:57 Faino88 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za celu seriu ;-)
16.6.2014 20:42 Honza2211 odpovědět
bez fotografie
Díky, škoda že jej zrušili..
22.5.2014 20:15 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
14.5.2014 13:07 Uto odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne :-)
11.5.2014 11:27 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Nic netrvá v světě věčně ...
Díky moc!
10.5.2014 21:35 sluníčko1 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dakujem
Já si to přečasoval během pár sekund - teď si nevzpomínám, jestli jsem použil subsync nebo alass. Ro
Ok, tiež to nevyzerá zle...
Ďakujem, že si mi to pripomenul ;-) viac som teraz čekoval "Case 137" (avizované VOD 25.03.), takže
Přeložil by někdo tento dalo by se říci mafiánský film?
HBO Max 15.3.
Autosubsync nic jestli to znáš tak v poho já jenom kdyby o tom nikdo nevěděl, já už si běžně pomocí
Je to tam i s dabingem...
EN subs, IMDb: "Details the week leading up to a Chinese invasion of Taiwan from the perspective of
Dnes jsem u toho strávil celkem dost času, takže všem vysvětlím situaci. 17.02. vyšla nová oficiální
Díky mocĎakujem.Tak parádaheh tak to se mu moc nepovedlo ten RANT XDMělo by
Dík. Uvažoval som primárne nad "To New Beginnings", ale prejavil si záujem, tak som sa dal na toto.
To platí i pro Česko?
Odhad dokončení má na 27.3., tak co prudíš?
"Bez přeložené prodloužené anime Jap. scény."
L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW L.Etranger.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-k0RE [8,94 GB] Bez an
Bráško, zrychli to laskavě trošku jo. Chci se na to už se svojí dívkou kouknout.
Nějak se v tomhle vlákně zrácím... Proč se čeká na nové titulky, případně řeší druhý překlad? Objevi
Já jsem je našel na webshare.cz Ale měli by to být tyto: https://www.titulky.com/Kill-Bill-The-Whole
Love.Me.Tender.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1 [3,99 GB] Anglické titulky z retail švédskych.
Super, vďaka.
www.skyshowtime.com - premiéra 1.dílu - pondělí 2.3.
Ďakujem; pozeral som na to už pred časom, ale som rád a teším sa, že si sa do toho pustil. Držím pal
dakujemScissors.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC