The Tunnel S01E06 (2013)

The Tunnel S01E06 Další název

  1/6

Uložil
phoebe.h2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.3.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 162 Naposledy: 1.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 230 887 321 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.tunnel.s01e06.hdtv.x264-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: phoebe.h2, Beatrix
Korekce: phoebe.h2

Veškeré opravy a úpravy nechte na našem týmu. Nenahrávejte prosím tyto titulky na jiné weby.
Na přečasech se domlouvejte se mnou. Piště buď do komentářů nebo na mail: nemcova.nicola@gmail.com

Veškeré dotazy ohledně překladu pište do komentářů u posledního přeloženého dílu.

Přejeme příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky The Tunnel S01E06 ke stažení

The Tunnel S01E06
230 887 321 B
Stáhnout v ZIP The Tunnel S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Tunnel (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Tunnel S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Tunnel S01E06

24.11.2020 19:15 majsha odpovědět
bez fotografie
Ahoj, máš v plánu se k tomu ještě vrátit?
8.1.2015 7:35 misyk odpovědět
bez fotografie
Držím palce aby jste si našel čas na další díl. Děkuji
9.9.2014 20:27 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Hlavně vydržte, ať se to ukončí.
uploader3.9.2014 17:55 phoebe.h2 odpovědět

reakce na 771278


Omlouvám se, ale musel jít překlad stranou. Notebook mám v opravě. Pracuju teď na letišti, takže mám směny dost naprd, ale doufám, že se k tomu ještě nějak vrátíme, ale není to teď priorita.
11.8.2014 14:21 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Proč ta delší časová prodleva?
21.5.2014 18:57 Ajvngou odpovědět

reakce na 727804


tak jak to vypadá?
uploader16.3.2014 14:57 phoebe.h2 odpovědět

reakce na 727758


Určitě máme v plánu to dodělat. Jen je teď prostě méně času. Pomalu se už pracuje na dalším díle.
16.3.2014 12:57 Vejbera odpovědět
bez fotografie
Rovněž děkuji. Už jsem se obával, že to vzdáte. Doufám v dokončení série.
uploader14.3.2014 9:33 phoebe.h2 odpovědět

reakce na 726969


Není zač, příště to chce jen trochu trpělivosti ;-)
14.3.2014 4:39 misyk odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.3.2014 2:46 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Vřelé díky za pokračování v překladu.
13.3.2014 20:22 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!! jen tak dál

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A co se tedy skrývá pod těmi typy? Je to nějak definováno? Děkuji
Tak já bych tedy poděkoval. A za tu snahu to zaslouží hlas. Ale až příště.:-)
Všechno vypadá, že funguje správně. Byla navíc doplněna funkcionalita, která umožní vybrat způsob de
a asi aj u mysiaka
Prida niekto titulky prosim? Na VOD od jablka by to malo byt s titulkami. Dakujem.
Díky za vysvětlení. Takže budu čekat a těšit se.
VOD 6. dubna
Nějak nemůžu najít 3. díl video. Nevíte, jak to je pls?
The.Housemaid.2025.x265.WEB-DL.2160p.HDR-DV.mkv
díky moc:-)
ta situace s Die Alone je zajímavá. jestli to z té poznámky chápu dobře, ten film sis potají překlád
VOD 6.3.The Morrigan 2025 720p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
už je aj The.Housemaid.2025.1080p.WEB.h264-ETHEL.mkv
Release Name: The.Housemaid.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.265-BYNDR Size: 14.5GB Video: MKV
Another End 2024 1080p BluRay H264-RUSTED
Nevíte někdo zda je ta verze od BYNDRa již slušně koukatelná? Neví někdo bitrate obrazu? Díky za pří
Díky moc …
Jasný, rozdílná situace... hlavně když si to umíš odůvodnit. Svůj postoj k dané věci jsem tam tehdy
2551.02.The.Orgy.of.the.Damned.2023.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-PTer
Akurat ze tam to bola kapanek rozdielna situacia, sefiku. Zapisal si si film, o ktory som mal zaujem
Twisted.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264kolo opraveno
Jinak nechápu, co tady řešíte. Mindhunter29 byl první, kdo přeložil něco, co jsem měl zapsané já, ne
díky moc
Zajímavé, že tohle je pro tebe hnus, ale když si jiný překladatel zapíše to, co mám zapsané já a nah
https://youtu.be/Pp8a0x6RSeI?si=d8bHQWyLVBWVY2w1
VOD 20 února
Aj ja sa pridávam a dám mindhunterovi hlas aj budúci mesiac, už len z obyčajnej kolegiálnej solidari