The Umbrella Academy S01E09 (2019)

The Umbrella Academy S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
Zira. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.2.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 221 Naposledy: 13.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 643 208 812 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WebRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: laisobel
Korekce: Zira

Titulky sedí na všechny verze.

Neupravujte ani nikam nenahrávejte naše titulky. Pokud by byl zájem o přečasy na jiné verze, rádi vám je zprostředkujeme. Díky.

Pokud se chcete dozvědět další info o seriálu, stačí jít na www.edna.cz/the-umbrella-academy/

Přejeme vám hezkou podívanou.
IMDB.com

Titulky The Umbrella Academy S01E09 ke stažení

The Umbrella Academy S01E09 (CD 1) 643 208 812 B
Stáhnout v ZIP The Umbrella Academy S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Umbrella Academy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Umbrella Academy S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Umbrella Academy S01E09

2.7.2019 13:21 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.2.2019 8:57 perak80 odpovědět
bez fotografie
dík za celou serii. slušná rychlost
26.2.2019 17:54 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.2.2019 15:47 hyeena odpovědět
bez fotografie
Neuveritelne jak sem supujete tie titulky, to je neskutocna rychlost, poklona a diky moc! :-)

...nebolo by zle este v ramci tohto neskutocneho prekladacieho tempa zahrnut po dokonceni aj netflixacku Russian Doll :-) diky ste borci :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
anglické titportugalskéDíkyJsi nejlepší :-)Ty jsi opravdu ignorant.
No super..... Záporný komentář asi zabral, oblíbenec to asi dokončí :-)
Ježíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.