The Vampire Diaries S03E10 - The New Deal (2009)

The Vampire Diaries S03E10 - The New Deal Další název

Upíří Deníky 3/10

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 8.1.2012 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 363 Naposledy: 25.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 206 626 233 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB-DL.h264.DD5.1-KINGS & 480.WEB-DL.mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: xtomas252, rebarborka & channina
Korekce: Anetka888 & xtomas252

Po krátké a příjemné pauze, věřím, že i vy jste si ji užili, jsou tu titulky k dalšímu dílu. Za všechny, kdo se na titulkách podíleli, vám přeji příjemnou zábavu a zase za týden u dalšího dílu.
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S03E10 - The New Deal ke stažení

The Vampire Diaries S03E10 - The New Deal (CD 1) 206 626 233 B
Stáhnout v jednom archivu The Vampire Diaries S03E10 - The New Deal
Ostatní díly TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 3)

Historie The Vampire Diaries S03E10 - The New Deal

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S03E10 - The New Deal

9.1.2012 16:07 kolcak odpovědět
Link: czshare: The.Vampire.Diaries.S03E10.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-KiNGS_MC
9.1.2012 4:42 rimmer3 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 448102


me taktez spammuje... dela si reklamu na nejakou stupidni facebook stranku...
uploader9.1.2012 1:48 xtomas252 odpovědět

reakce na 448065


Proč tě mám mezi posledními komentáři pod svými titulkami 9x? Tohle spammerství je už trochu na hraně.
9.1.2012 0:29 AndreaLee odpovědět
Ď! Za každé dobré rána, za každý (dobre) vynikajúco preložený diel!
Nech Vás Bohovia ochraňujú!!!
8.1.2012 16:32 Konig odpovědět
bez fotografie
Mnohokrát díky!
8.1.2012 15:32 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jedina normalna odpoved čo som kedy dostal.
Zvyčajne nemusim hladat SK preklad preto ze viem ze to
Ahoj,
prosím o pomoc. Jak vložím titulky do filmu, ideálně žluté barvy a dále bych chtěl i zvětšit
Viz odpovedi ViDRY a kolegy;) S prekladama se obecne neflakam(e), zbytecne nezdrzujeme, nelelkujeme.
na tuhle komedii se těšímJojo, to uz jsem pak taky zjistila
UniCorn překládá titulky od Sarinka.luc z SK do CZ, takže až budou SK, tak na stejnou verzi bude čes
verzi máš napsanou u SK překladu.
Na jakou verzi je vlastne preklad z odposlechu?
Jaky je stav prekladu
jak budes mit čas dej vedet
Toto je super serial, bolo by skoda nechat ho k ladu.
Zbláznil jsi se? V 13:50 překladatelka aktualizovala stav, tedy 4 hodiny před tvým nesmyslným příspě
Přeložil by někdo tento seriál?
Děkuji kdo si počká,ten se dočká:)Těšíme se.
Děkuji za titulky,díky, že jsi na nás nezapomněl:)
jak to vypadá?? Předem díky
Kultovka to rozhodně nebude, takových filmů je málo, Sharknado byla sázka na jistotu :D Většina star
ako to predbežne vidíš ? diky :)
nekdy muze byt film tak spatny, az je dobry. ale vetsine filmu se to nepodari a jsou proste spatne.
Je to samozrejme brak, ale časom sa z toho možno stane kultová záležitosť... viď Ed Woodov Plan...
Děkuji za Tvůj čas.
Děkuji všem za podporu. Udělám vše pro to, abyste se ještě tento týden dočkali titulků k další epizo
však taky ne, ale pořád je špatný film a "špatný" film :D
vďaka ..:)
kedze to ma na imdb 2,2, tak to asi ziadny majsterstyk nebude :))
Prosím o dopřeklad dílů, byli bychom moc vděční! Děkuji mnohokrát
Už na tom pracuju :D Asi to nejdřív celý zkouknu v originále, aby to nebyla úplná hovadina, jako pos
Díky, těším se na další díly!diky za prekladMěl by někdo zájem udělat překlad?
Ide to pomalšie, ako som čakal. Najpresnejší je totiž fínsky preklad, aj keď je dosť krátený, takže
Tak snáď titulky majú prednosť pred Spider manom, to dohráš hockedy haha :D /s
dík za ochotu a čas