The Vampire Diaries S08E13 (2009)

The Vampire Diaries S08E13 Další název

Upíří deníky S08E13 8/13

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.2.2017 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 154 Naposledy: 6.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 261 080 755 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad z anglických titulků, vrtání v časování a trocha korekcí: siréna rebarborka
cwzone.cz

Přečasy zajištěny (díky!)
Užijte si díl ;-)
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S08E13 ke stažení

The Vampire Diaries S08E13
261 080 755 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S08E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Vampire Diaries S08E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Vampire Diaries S08E13

28.2.2017 19:42 domiss20 odpovědět
bez fotografie
paráda, moc díky :-))
21.2.2017 16:33 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na dragoness


Ono to tentokrát na DIMENSION nesedí? Dobrá, stáhnu, zkontroluji, případně udělám přečas. Dnes se konečně dostanu na přečas WEBRip, tak to vezmu jedním vrzem. ;-)
21.2.2017 16:20 dragoness odpovědět
bez fotografie
Také prosím o přečas na 720p DIMENSION.
21.2.2017 10:53 kvakkv odpovědět
Díky moc :-)
20.2.2017 23:15 mrogy odpovědět
bez fotografie
Az bude precas na 720p dimension tak vrele podekuju :-D
20.2.2017 18:02 juzer67 odpovědět
Vdaka:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Dakujem.Podpisujem do bodky... .
    Mňa už tu neprekvapí asi nič heh,proste čisté psycho a čím ďalej tým väčšie.Desade to napísal výstiž
    Ujme se někdo překladu? Vypadá to podle všeho na skvělý film. :-)
    o 20:00
    Je úplne jedno, či ten jednorožec kikol na začiatku, na konci, alebo, či si len zlomil roh. Ale vypi
    Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
    Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn
    pobavilo! :D a dakujem za doveru