The Violent Professionals (1973)

The Violent Professionals Další název

Milano trema - la polizia vuole giustizia

Uložil
Francis2 Hodnocení uloženo: 3.9.2018 rok: 1973
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 50 Naposledy: 21.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 611 208 514 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Violent Professionals (1973) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků. Mnohdy až tak úplně obsahově neodpovídaly anglickému dabingu, něco jsem opravil, něco určitě ne, ale snad tam nebude příliš mnoho zhůvěřilostí:-)
Připomínky, kritiku či pochvalu uvítám. Nechť se líbí!
IMDB.com

Titulky The Violent Professionals ke stažení

The Violent Professionals (CD 1) 1 611 208 514 B
Stáhnout v jednom archivu The Violent Professionals

Historie The Violent Professionals

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Violent Professionals

15.10.2018 11:39 fanous21 odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.9.2018 11:18 tylda42 odpovědět
Děkuji
3.9.2018 23:52 raimi odpovědět
bez fotografie
Díky!
3.9.2018 23:25 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky :)super, už se těším na překlad, díky :-)
Vždyť to má premiéru až v říjnu proboha ...
Snad se toho někdo ujme.
veď titulky bude určite niekto robiť aj na KinoRipy, tak nevidím dôvod, aby tu táto požiadavka nebol
Tituly EN, najde se nekdo? Dík ... :-)
Dneska jsem nuceně aktualizoval na nový Win 10 build. Nebudu vás napínat, opět jsem si zanadával. Pr
Teď spíš výpadek kvůli válení na rybníce :-D Když jsem na to koukala, nepřišlo mi to totiž moc lehký
já myslel, že jsme na serveru, co se zabývá titulkama ke stáhnutelným verzím, tak mi přijde zbytečné
Tie tvoje odhady dokoncenia obsahuju aj prípadný tyzdnovy vypadok pre nemocensku. :)
tak to je bezva zpráva, díky za ni :-)
Lenost sice překonána, ale léto dorazilo!!! :-D Tak na tom makám teď večer, zítra bych to snad mohla
no z tvojho príspevku to nebolo jasné, tak sa nemusíš robiť múdrym ;) bez urážky. "Já měl pochopitel
Já měl pochopitelně na mysli stáhnutelnou koukatelnou verzi, tak nevím, proč tu píšeš o premiéře.
Prosím o překlad. Děkujuuz sa na tom pracujeDěkuji :-)Moc díky.Nemůžu se dočkat. Dík za titulky.
Léto se posunulo, lenost překonána :-D tak jsem se do toho pustila...Dobře ty! :-D :-D
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!