The Walking Dead S09E08 (2010)

The Walking Dead S09E08 Další název

Živí mrtví S09E08 9/8

Uložil
Xavik6 Hodnocení uloženo: 27.11.2018 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 360 Naposledy: 20.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 718 224 144 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S09E08.Evolution.1080p.AMZN.WEB-DL.DD 5.1.H.264-CasStudio Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky přeložil Xavik.

Titulky sedí na verze:
The.Walking.Dead.S09E08.WEBRip.x264-ION10
The.Walking.Dead.S09E08.Evolution.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio
The.Walking.Dead.S09E08.Evolution.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CasStudio
The.Walking.Dead.S09E08.iNTERNAL.720p.WEB.h264-BAMBOOZLE
The.Walking.Dead.S09E08.1080p.WEB.H264-MEMENTO

Titulky si nepřeji nahrávat na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The Walking Dead S09E08 ke stažení

The Walking Dead S09E08 (CD 1) 4 718 224 144 B
Stáhnout v jednom archivu The Walking Dead S09E08
Ostatní díly TV seriálu The Walking Dead (sezóna 9)

Historie The Walking Dead S09E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S09E08

1.12.2018 12:06 geodor odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
29.11.2018 20:38 kisch odpovědět
Díky.
27.11.2018 17:15 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
27.11.2018 16:13 martinsvetla odpovědět
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
2. seria, keby ste mohli niekto prelozit
Pardon, ak som zmeškal nejakú konverzáciu autora.
Chcem sa spýtať prečo odrazu zmizla ikona a hodno
na fastshare
V tom máš pravdu, ja nie som odborník, ale aspoň nadšenec a nejaký prehľad v kozmonautike mám. Teda
lepsi? jakoze tu pitchovinu celou pretocili? super, hned stahuju :)
dikAz to bude hotove nahrane a schvalene
já na to koukal, a čistě jenom překlad by nebyl problém, problém je udělat jej tak, aby byl fakticky
vysla lepsi verze zarucene od WILL1869
John Wick 3 2019 720p HDCAM HQ-H264 AC3 ADDS CUT OUT WILL186
Jj please
Kdyby se to podařilo, tak bych byl moc rád a možná že nejenom já.
Ja to môžem preložiť do slovenčiny, ale pár dní to potrvá. Je tam 1590 riadkov...
Dobrý den, shodou náhod tento námět budu překládat pro jiné využití, ale pokud zbyde čas, můžu se po
Našel by se fanda hororů, který by to z recese přeložil?
Zdravim preklada to nekdo vubec?
Díky, díky, díky. Těším se jako sviňa :-D
Už sa neviem dočkať!
Je možné do sekcie "Software pro přehrávání videa":
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napo
Prosím o překlad.
Jak to prosím vypadá s překladem ? :) A kdy se přibližně můžeme těšit ? Dík. ;-)
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Chcete mi říct, že i po desítkách hodin strávených děláním titulků mi prostě za pár měsíců neaktivit
Taky nějak nevidím důvod proč ji mazat někteří jedinci tu pravidelně nadávají překladatelům, když n
Prosím o překlad
Takže asi nic, co? Žádný fanda do kosmonautiky se nenajde?
Koukám, že i tady se najde dost oslích palic, co vidí slovo neziskovka a hnedka zvrací pomatené kome
OMG??? a prečo by ich nemohol platiť? veď hentá "zakladateľka" tu hľadá len blbca, ktorý by pre nich
No, to máš asi pravdu.
Myslím, že kdyby je platil Soros, tak by zaplatil i blbé titulky, nemyslíš? OMG
Koho? Tebe? Souhlas