The Whole Truth (2016)

The Whole Truth Další název

 

Uložil
bez fotografie
honzig78 Hodnocení uloženo: 24.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 707 Naposledy: 10.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 472 288 958 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Whole.Truth.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Whole Truth ke stažení

The Whole Truth (CD 1) 1 472 288 958 B
Stáhnout v ZIP The Whole Truth
titulky byly aktualizovány, naposled 24.11.2016 19:20, historii můžete zobrazit

Historie The Whole Truth

24.11.2016 (CD1) honzig78 aktualizace - přesunuto o 1s dopředu
24.11.2016 (CD1) honzig78 Původní verze

RECENZE The Whole Truth

26.11.2016 9:45 fox.001 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1020713


Děkuji. Sedí i na The.Whole.Truth.2016.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT.mkv, velikost 17,8 GB (19 155 605 176 bajty).
25.11.2016 20:53 pierrek111 odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad, prosil bych přečasování na verzi The.Whole.Truth.2016.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO díky moc :-)
25.11.2016 19:23 Isowan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
25.11.2016 16:54 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
25.11.2016 12:25 ronn32 odpovědět
bez fotografie
Na tuto verzi The.Whole.Truth.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO jsem musel titulky zpomalit až o 17 sekund.Jinak děkuji za překlad!
24.11.2016 22:59 krumal odpovědět
bez fotografie
RAKCE NA: pavuky, ghost206 a honzig78
Moc děkuji všem!
To je jiné pokoukáníčko... ;-)
24.11.2016 21:37 kroxan odpovědět
Ď
24.11.2016 21:25 tritrek Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1020724


Skusal som + aj -, nesedia, ale ze vobec.
24.11.2016 21:13 Ligo68 Prémiový uživatel odpovědět
na verziu The.Whole.Truth.2016.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT stačí prečasovat o 14,499 sekund a sedia.
24.11.2016 20:57 kri.ja odpovědět
bez fotografie
...díkes!
24.11.2016 19:47 ghost206 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1020675


opraveno na bluray

příloha The-Whole-Truth(0000279600)1.srt
24.11.2016 19:40 12karlosko21 odpovědět
bez fotografie
už je to lepší asi o chloupek ještě posunout,ale dobrý už nebudu buzerovat,díky za překlad
24.11.2016 19:33 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
uploader24.11.2016 19:21 honzig78 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1020694


tak už jsem to tam dal
24.11.2016 18:58 12karlosko21 odpovědět
bez fotografie
jj posunout titulky o cca 1 sekundu vpřed a bude to supr,díky
uploader24.11.2016 18:47 honzig78 odpovědět
bez fotografie
Jestli je ten rozdíl všude stejnej, tak není problém, abych to posunul hromadně a nahrál aktualizaci. Ale jestli to chce něco složitějšího, tak to bohužel neumím...
24.11.2016 18:31 12karlosko21 odpovědět
bez fotografie
The.Whole.Truth.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO nesedí o 1 sekundu
24.11.2016 18:08 pavuky odpovědět
bez fotografie

reakce na 1020675


Pokud používáš v PC KMPlayer, na posun jsou klávesy ú a ). U VLC jsou to h a g. U GOM playeru tuším . a , .
U televizí je to kus od kusu. Některá to umí, některá ne.
Pro autora: Nesedí cca o 1 s ani na uvedenou verzi.
24.11.2016 17:44 sabres72 odpovědět
dikec :-)
24.11.2016 17:42 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.11.2016 16:52 chimeze odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.11.2016 16:49 brokibro odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.11.2016 16:47 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
Prosím o přečas na:
The Whole Truth 2016 720p BluRay x264-FiCO
Jde asi o půl vteřiny, ale já to bohužel neumím a kazí to dojem z filmu.
Předem moc děkuji!
24.11.2016 16:32 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.11.2016 16:12 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
To je otázka???
Jen si potvrdil, co jsem si myslel. Dej se dokupy a zamysli se, než něco vypustíš,
Za máličko, pracujem na tom ako drak, dúfam, že budú sedieť a budú dobré :)
"Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruš
Chlapce ty si vazne uz koledujes o banDíky moc! To mám radost!Je tu nový rok... tak začneme odznova...Let it rain!a pocuvaj synku, ty prekladas
Tak jsem se pustil do dalšího Rohmera:) Viz sekce rozpracované.
Vopred ďakujem....myslím, že tobě nemá cenu ani odpovídat.
Asi nemá cenu se Vás pane ptát, zda budete pokračovat v tomto seriálu, ve TWIN a v dalších. Už je mi
Děkuji, budu ráda. Můžeš i na mail, který mám v profilu.
A zase spammuje... Smiř se s tím, že tuhle fiktivní agitku halt nikdo překládat nechce.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
One.Night.in.Miami.2020.1080p.WEB.H264-NAISU
zapiš si překlad a napiš adminovi, ať ti je schválí. Je škoda je nechat ladem a až na chybející on_s
jé, shit storm!
Je rozdíl mezi tím, jak svůj příspěvek míníš a jak v psané formě vyzní ostatním. A právě tvé příspěv
Taky bych poprosil.
Ale, já vím co jsem napsal, a není v tom NIC takového, co jsi tady z toho vyfabrikoval a vyfabuloval
A když tak strašně toužíš po překladu, co takhle za to nabídnout odpovídající peněžitou odměnu? Přek