The Widower S01E02 (2013)

The Widower S01E02 Další název

  1/2

Uložil
kvakkv Hodnocení uloženo: 17.5.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 72 Naposledy: 23.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 403 410 289 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Widower.S01E02.Episode.2.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: kvakkv

www.neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky The Widower S01E02 ke stažení

The Widower S01E02 (CD 1) 1 403 410 289 B
Stáhnout v jednom archivu The Widower S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Widower (sezóna 1)

Historie The Widower S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Widower S01E02

22.4.2017 17:16 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader25.5.2014 16:56 kvakkv odpovědět

reakce na 750474


Budou někdy příští týden :-)
25.5.2014 14:33 Giggles odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky. Budou zde i titulky na třetí díl? :-)
17.5.2014 23:52 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
17.5.2014 14:34 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Díky
17.5.2014 13:14 cubbster77 odpovědět
thanks
17.5.2014 12:31 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Uz se tesim :-) dekujeme.Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
Děkuji moc
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků
:))))
@TomStrom: Díky!
Prosím s03e01
Přidávám se k prosbě o překlad 4. série. Děkuju předem.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.
V každom prípade od autora "oficiálnych" titulkov by sa čakal profesionálnejší prístup...