The Wild Bunch (1969)

The Wild Bunch Další název

Divoká parta

Uložil
bez fotografie
wildjan Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.4.2009 rok: 1969
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 430 Naposledy: 20.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 211 771 418 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Wild.Bunch.1969.720p.HDDVD.x264-SiNNERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The.Wild.Bunch.1969.720p.HDDVD.x264-SiNNERS
IMDB.com

Titulky The Wild Bunch ke stažení

The Wild Bunch
7 211 771 418 B
Stáhnout v ZIP The Wild Bunch

Historie The Wild Bunch

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Wild Bunch

18.2.2011 13:48 Arach.No odpovědět
Díky, sedí i na The Wild Bunch {1969} 720p BRRip x264 - HDMiCRO (1048215680 b)
25.9.2010 16:42 zbudil odpovědět
bez fotografie
sedí i na The.Wild.Bunch.1969.DC.BRRip.H264.5.1ch.Gopo
14.9.2010 17:35 drSova odpovědět
Dík
6.8.2010 21:09 mydlo odpovědět
bez fotografie
Sedí i na "The.Wild.Bunch.1969.DC.Blu-ray.720p.AC3.x264-CHD" thx
12.2.2010 11:18 prase odpovědět
bez fotografie
sedi i na The.Wild.Bunch.1969.720p.HD-DVD.x264.AC3-CHD
6.2.2010 14:26 FrancescoTotti odpovědět
bez fotografie
Vyzera dobry film. Mohol by to niekto sikovny precasovat na 729 800 704 B? Vdaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.