The Wire S02E03 (2002)

The Wire S02E03 Další název

Hot Shots - Otrávené drogy 2/3

Uložil
Nightlysin Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2009 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 973 Naposledy: 7.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 374 336 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Wire.S02E03.DVDRip.XviD-FFNDVD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Nightlysin
IMDB.com

Titulky The Wire S02E03 ke stažení

The Wire S02E03
367 374 336 B
Stáhnout v ZIP The Wire S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Wire (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.7.2009 0:30, historii můžete zobrazit

Historie The Wire S02E03

31.7.2009 (CD1) Nightlysin Zpětné sladění terminologie se zbytkem sezóny.
25.2.2009 (CD1) Nightlysin Doladění
1.2.2009 (CD1) Nightlysin Původní verze

RECENZE The Wire S02E03

3.6.2014 10:59 jamboree odpovědět
bez fotografie
...ďakujem veľmi pekne za subtitles...!
24.5.2013 2:52 varac odpovědět
bez fotografie
dikes
25.5.2012 15:25 KingofHnujs odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
4.3.2009 10:54 Ajvngou odpovědět
Tak to udělej rovnou... když ten týpek (jak už bývá smutným zvykem) na to určitě podle mých zkušeností najednou "nemá" čas a kdo ví co ještě. Vem co má... GO!
uploader1.3.2009 21:20 Nightlysin odpovědět
Jak už jsem psal u 2x05, na 2x02 nemám žádný vliv. Překlad té epizody začal souběžně s 2x01, pak, když už jsem dělal 3x03, se připojil další člověk na výpomoc. Úmysl byl dobrý - chtěli jsme jet souběžně, ovšem výsledek trochu pokulhává.
Každopádně hodlám dokončit celou druhou sérii a nejraději bych to dojel celý. Titulky na 2x05 jsem ještě neviděl...
1.3.2009 1:41 Ajvngou odpovědět
Na lapiduchu muzes zakladat co chces... ale to ze tady chybí 2x02 to nejak nechapu. Diky za titulky. Hodne jsem o to prosil jiny, ale jestli to znamena, ze vzniknou titulky na dva dily + na preskacku, tak je to dost naprd. Navic dalsi typek udelal (svoje prvni titule prý, takze kdovijaka kvalita - preklepu tam mel dost) na 2x05. Ten Wire musí být asi prokletej, jinak si to nedokazu vysvetlit.

Moje otazka: dodelas 2. serii nebo je to zase projekt na 2-3 díly a konec?

Jinak samozrejme DEKUJU a rád bych slyšel hodnocení těch titulí 2x05 od toho druhýho maníka. Možná by nebylo od věci se dohodnout, abyste na tom zamákli společně.
uploader25.2.2009 5:23 Nightlysin odpovědět
Založil jsem klub na lapiduchu, tak můžete směřovat dotazy týkající se stavu překladu tam. Děkuju všem za přízeň a trpělivost :-) http://www.lapiduch.cz/klub.php?klub=the_wire
21.2.2009 21:14 suppfly odpovědět
bez fotografie
jen tak dal uz se tesim na 2 serii
18.2.2009 8:24 adm_pothead odpovědět
bez fotografie
diky super prace
uploader13.2.2009 5:52 Nightlysin odpovědět
Na druhém díle se usilovně pracuje, já budu dělat jenom korekce. Překládám čtyřku ;-) Jinak finální verze S02E01 právě uploadnuta a trojka taky ještě dozná několika změn.
11.2.2009 14:50 faustek odpovědět
bez fotografie
Poprve co nebudu rikat ze chci dalsi tytulky :-)
Muzete dat uz ty predesle? :-D
Jinak diky ze jste se do toho pustili!
10.2.2009 23:40 butterman.cz odpovědět
bez fotografie
na druhej dil title nejsou?
10.2.2009 3:00 embryoo odpovědět
bez fotografie
super kvalitni titulky, jen tak dal ;-)
9.2.2009 21:53 Hernano odpovědět
bez fotografie
good work

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
A sú vôbec niekde dostupné VoD verzie z USA bez hardcoded titulkov v dobrej kvalite? Ubehlo už 5-6 d
Ehm, hmm, nedá se. 98 00:06:20,207 --> 00:06:21,933 Jo, ehm-- ehm-- 99 00:06:22,071 --> 00:06:23,210
Tady je AI překlad. Není dokonalý, občas jsou tam chybky, ale dá se.
Díky
Bacha, borec vyguglil kvalitní verzi. Fandím....
A zas to budou muset všichni řešit. To je prdel tohle.
Why....?Moc děkuji za odpověd
Kvalitní verze bude 31.3. - psal to speedy.mail
Toto bude pecka film
Zatím je jen dostupná verze z kina, tak začnu a doufejme, že do té doby vyjde něco víc oku lahodící.
DíkyDíkyOd 27. Března na SkyShowtime
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.x264-SUPPLY [2,99 GB]
A proč je teda nikdo nesmaže? Dokud tam budou viset, tak se do překladu nejspíš nikdo nepohrne.
A.Poet.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA [8,82 GB] Stále bez retail anglických subs.
The Madison S01E01 Pilot 2160p AMZN WEB-DL DD 5 1 H 265-playWEB Dobrý den,kdy budou ofiko české titu
Slangedræber.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Dobrý den ujme se toho někdo prosím.
Našel by se překladatel?Předem moc děkuji.@vegetol- nezaujalo by tě to?
https://www.titulky.com/TV-Serial-Cross-11794812-S2.htm
šlo by přeložit 2. řadu?Díky.
Divím se, že se toho nechytl vegetol. To je jeho parketa. Fighty jsou ve filmu skvělé, jinak omáčka
Tak třeba seriál https://www.titulky.com/Dexter-Resurrection-S01E10-415531.htm pak je tam Seznam ost
Na Netusers po přihlášení je tam v horní liště "Převod na prémiový účet" https://www.netusers.cz/?su
na kterém uložišti mohu stáhnout verzi ? Chicago.PD.S13E14.1080p.WEB.h264-ETHEL děkuji


 


Zavřít reklamu