The X-Files S10E02 (1993)

The X-Files S10E02 Další název

Akta X S10E02 10/2

Uložil
bez fotografie
Sparhawk68 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.1.2016 rok: 1993
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 098 Naposledy: 2.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 220 168 192 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.X.Files.S10E02.720p.HDTV.x265.ShAaNiG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečas z verze WEB-DL, není přeložen úvodní 30s souhrn předchozího děje...
IMDB.com

Titulky The X-Files S10E02 ke stažení

The X-Files S10E02
220 168 192 B
Stáhnout v ZIP The X-Files S10E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The X-Files (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The X-Files S10E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The X-Files S10E02

17.2.2016 20:39 emaluto77 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji
16.2.2016 20:29 CandyRocks odpovědět
bez fotografie

reakce na 938295


FerryH dakujem! inak nemohli by ste robit titule prednostne na x264 killers? u vsetkych serialov je to najstahovanejsia verzia ... inak diky za titulky, ste bozi! :-)
1.2.2016 23:35 Vikto.r odpovědět
bez fotografie
v pohode sedí aj na The.X-Files.S10E02.720p.HDTV.x264-AVS[ettv]
uploader28.1.2016 21:19 Sparhawk68 odpovědět
bez fotografie

reakce na 938295


Dík za upozornění, už jsem to snad opravil :-)
uploader28.1.2016 21:19 Sparhawk68 odpovědět
bez fotografie

reakce na 938417


Dík za upozornění :-)
uploader28.1.2016 21:18 Sparhawk68 odpovědět
bez fotografie

reakce na 938297


Jasně, udělal jsem chybu, díky za upozornění, snad už je to opraveno...
28.1.2016 15:41 perak80 odpovědět
bez fotografie
Opravit název by mělo jít.
Nahoře se klikne na červenou ikonu: Editace údajů na tomto serveru.
A tam by mělo jít všechno vopravit.
28.1.2016 0:38 rushid odpovědět
bez fotografie

reakce na 938295


Stane se, ale asi bys to mel v nazvu upravit, lide to nenajdou
28.1.2016 0:25 FerryH odpovědět
bez fotografie
chybicka se vloudila... obracene nula v sezone :-))
Jinak na kult.cz je uz CZ verze i na rip -KILLER (sedi i na -AVS verzi) ...
http://www.kultx.cz/wp-content/uploads/the-x-files-s10e02-hdtv-x264-killers-czb.srt
27.1.2016 23:16 rushid odpovědět
bez fotografie
S01?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dopsali jsme v rozpracovaných.Jakou verzi budete překládat?Prosím.
Dík, že budeš pokračovat, myslel jsem to v dobrém, ale vyznělo to asi blbě.
Chystáme se překládat třetí řadu srbského seriálu Senke nad Balkanom. První a druhou řadu jsme zapis
Taky bych poprosil o překlad. Díky :-)
Teda, jsem si ani nevšiml, že se tu rozjela taková konverzace. Každopádně na překladu už opět pracuj
Ale aj tak je to minimalne neslusne a demotivujuce, vyzyvat na preklad, ktory uz iny robi a navyse p
V Požiadavkách v stlpci Nazev filmu kliknes po konkretnem filme (nie po preklada se - to je zapis ko
Děkuji. Trailer mě zaujal. :-D
Poprosim Ta aj na verziu Dirty Hands 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE, ked mas chut a cas. Dakuj
...sedí i na Radar.S01.E01.2026.WEB-DL.1080p.mkv a Radar.S01.E02.2026.WEB-DL.1080p.mkv
RU subs na E01 a E02, sedí na 01 серия_Радар_rip by_Aleksan55.mkv a 02 серия_Радар_rip by_Aleksan55.
...aktuálně je venku E01-E03.
Ruská obdoba Stranger Things, věrohodně situovaná do období "pěrestrojky", neobsahující wokeistický
To je ten jeho poslední film co měl letos vyjít?
Díky.... I za tip, neznám....
vítej nový uživateli na tomto webu. když se podíváš na horní panel, je tam menu. chápu, že sis ještě
kde môžem organizovať preklad, aby som nebol v zápise konkrétneho prekľadateľa? Svoj sarkazmus si, p
pri pocte 30 hlasov to absolutne nic neznamena, prve stovky su od tvorcov a ludi s nimi spojenymi; r
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tento seriál přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
Poprosim, na YIFYna IMDB to ma zatial 7,5.díky ti
Nech sa páči, české ofiko titulky k celej sérii.
Naughty.Business.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX [18,25 GB] S ofiko českými titulkami.
VOD 5.5.díky
Děkuji. Jak jsem už psal, nemám potřebu dělat někomu to, co by mi samotnému vadilo.
VOD 19.5.
Díky za angažovanost, no já to vím také, že ten film leží na WS, jde mi hlavně o ten český překlad.