There Be Dragons (2011)

There Be Dragons Další název

Encontrarás dragones

Uložil
iq.tiqe Hodnocení uloženo: 14.10.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 563 Naposledy: 26.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 731 947 008 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro There.Be.Dragons.2011.DVDRip.XviD_EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad a časování: iqtiqe

sedí i na:
There.Be.Dragons.2011.DVDRip.XviD.AC3-NYDIC

Za připomínky budu rád. Přečasování provedu sám, stačí si napsat.
IMDB.com

Titulky There Be Dragons ke stažení

There Be Dragons (CD 1) 731 947 008 B
Stáhnout v jednom archivu There Be Dragons

Historie There Be Dragons

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE There Be Dragons

10.4.2012 11:00 marioIII odpovědět
bez fotografie
v daka
5.3.2012 15:57 Ergulis odpovědět
Díky, dobrá práce.
14.1.2012 16:45 ondrejos odpovědět
bez fotografie
thx..
8.1.2012 12:55 orfi odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader5.1.2012 14:35 iq.tiqe odpovědět

reakce na 446512


hotovo
5.1.2012 10:37 useruser Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na There.Be.Dragons.LIMITED.DVDRip.XviD-DEFACED, diky moc predem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?
díky :-)
Leave.No.Trace.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Eighth.Grade.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTЗабросил шайбу...
Šmarjá, promiň - to jsme si neuvědomili. Hned se na to někdo vrhne a omlouváme se za čekání...
Vím, že asi překlad toho Germinalu bude docela fuška, ale věřím, že to nevzdáš a v tom říjnu to doko
Vopred vďaka, aj za výber takéhoto atraktívneho titulu.
Na překladu poctivě pracuji.
Také se k prosbě připojuji.Překlad by skutečně bodnul.Předem díky.
Něco pro fanoušky Gustave Kerverna. Tak trochu surreální film o lidech v paneláku. Našel by se odváž
poprosim titulky, cakam na to uz dlhoDěkuji za zprávu.
Ahoj, jsem na tom doslova mizerně s časem, ale snažím se. Jen to trvá.
Film ještě není nikde ke stažení.Děkuji. :)Díky za optimistickou odpověď.
Podle požadavků se o překlad zajímá 5 lidí, ale myslím, že jich bude víc. Jestli se ale ptáš na to,
krasna prace ,holka zlata
Bude se někdo zajímat o překlad? Díky za pozornost.
Nestihol som to, niečo mi do toho prišlo...ale polovica je uz hotová. Už to začína byť ľahšie na pre
To doufám!