Things to Come (1936)

Things to Come Další název

Svět za sto let

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.7.2013 rok: 1936
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 324 Naposledy: 28.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 515 241 762 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Things.to.Come.1936.720p.BluRay.x264-HD4U Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přepis titulků z ČT. Provedeny nezbytné úpravy v některých dialozích. Dopřeloženo. Sedí na verzi Things.to.Come.1936.720p.BluRay.x264-HD4U.
IMDB.com

Titulky Things to Come ke stažení

Things to Come
3 515 241 762 B
Stáhnout v ZIP Things to Come

Historie Things to Come

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Things to Come

8.3.2024 20:14 raimi odpovědět
Perfektní! Díky moc.
18.7.2018 18:37 brossi004 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
9.8.2014 21:01 Nick512 Prémiový uživatel odpovědět
Díky
5.7.2013 18:41 pablo_almaro odpovědět
bez fotografie
díky
4.7.2013 15:46 fanous21 odpovědět
bez fotografie
Díkec, kámo!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.