Through the Wormhole S01E03 (2010)

Through the Wormhole S01E03 Další název

Through the Wormhole-Is Time Travel Possible? 1/3

Uložil
fredikoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 044 Naposledy: 10.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 173 350 621 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Through the Wormhole - 01x03 - Is Time Travel Possible_.MOMENTUM.English.HI.C.orig.Addic7ed.com Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Cesta časem je snadná. Jako důkaz jsou tyto titulky. Byly dopsány 12.12, odeslány 5.12.,
na serveru se objevily dnes :-). Tak se neztraťte v čase a v textu.
Další bude E04" What Happened Before The Beginning", pod stromeček.
IMDB.com

Titulky Through the Wormhole S01E03 ke stažení

Through the Wormhole S01E03
1 173 350 621 B
Stáhnout v ZIP Through the Wormhole S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Through the Wormhole (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Through the Wormhole S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Through the Wormhole S01E03

uploader15.12.2010 11:18 fredikoun odpovědět
..a pravda bude nejspíš někde úplně jinde. Ale je dobré se nad tím semtam zamyslet. Jinak nemám v žádné z těch oblastí, co se probíraly v těch 6 dílech, nějaké potvrzené vzdělání, tak se na mě nevymlouvejte u zápočtů a zkoušek:-). Některé výrazy mohou být- a budou - jinak. Dík ti za podporu. Brzy E07..
15.12.2010 10:10 albot odpovědět
bez fotografie
joo to máš pravdu, není to takovej nářetz jako Hawking, ale snaží se. je pravda, že občas je to trochu moc přiškrcený za vlasy, taková teoretická pohádka, Hawking byl víc o faktech. zajímavý je, ale jak se v některých tématech rozcházejí, třeba o cestování v čase do minulti. podle Hawkinga to nelze (celkem logicky), tady rozvíjí teorii, že to lze provést. tyhle srovnání mě baví asi nejvíc. uzavřu to. stejně nejvíc věrim Hawkingovi, je to prostě borec :-)
uploader4.12.2010 19:11 fredikoun odpovědět
OK, fajn, že to někoho baví, není to zas taková podívaná jako Hawkingovo Into the Universe. Zrychluju noční tempo, chci to dokončit do konce roku vše.
3.12.2010 15:01 albot odpovědět
bez fotografie
super díky, celkem dobrej fórek s tím cestováním v čase. jupí já jé ať už jsou další titule :-)je to totálně nářezovej séroš.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz