Through the Wormhole S01E06 (2010)

Through the Wormhole S01E06 Další název

Through the Wormhole- Are We Alone 1/6

Uložil
fredikoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.11.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 836 Naposledy: 25.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 172 334 182 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Through the Wormhole - 01x06 - Are We Alone_.MOMENTUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím, posílám E06 - Are We Alone? Jsme ve vesmíru vážně tak sami?!
Kde jsou všichni? Někde někdo musí být!
Další bude E03 - Is Time Travel Possible?
IMDB.com

Titulky Through the Wormhole S01E06 ke stažení

Through the Wormhole S01E06
1 172 334 182 B
Stáhnout v ZIP Through the Wormhole S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Through the Wormhole (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Through the Wormhole S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Through the Wormhole S01E06

16.12.2010 11:22 swoop odpovědět
bez fotografie
Diky mooooc, titule sedi i na ripy od HDTV.XviD-MOMENTUM.
14.12.2010 17:55 sawtooth451 odpovědět
bez fotografie
to je super. si nejlepší!:-)
uploader12.12.2010 22:28 fredikoun odpovědět
Nezdá se ti to, neměl jsem vůbec v úmyslu překládat všechny díly, ale nakonec budou do konce roku všechny. E05 bude 13.12.,další díl budeE07" What Are We Really Made Of", do 22.12.
12.12.2010 19:18 sawtooth451 odpovědět
bez fotografie
zda se mi to nebo tu neni paty dil?
27.11.2010 18:06 albot odpovědět
bez fotografie
jo teď jsem si vůl přečetl odpověď u dvojky :-)
27.11.2010 18:05 albot odpovědět
bez fotografie
super díky kdy budou další díly mistře.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz