Through the Wormhole S02E07 (2010)

Through the Wormhole S02E07 Další název

Můžeme cestovat rychleji než světlo? 2/7

Uložil
fredikoun Hodnocení uloženo: 16.8.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 607 Naposledy: 14.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 230 928 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Through.the.Wormhole.S02E07.Can.We.Travel.Faster.Than.Light.HDTV.XviD-DiVERGE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhá řada, sedmý díl. Can We Travel Faster Than Light?

Tyto i na rel. 720p.HDTV.x264-DiVERGE
IMDB.com

Titulky Through the Wormhole S02E07 ke stažení

Through the Wormhole S02E07 (CD 1) 366 230 928 B
Stáhnout v jednom archivu Through the Wormhole S02E07
Ostatní díly TV seriálu Through the Wormhole (sezóna 2)

Historie Through the Wormhole S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Through the Wormhole S02E07

uploader25.8.2011 18:28 fredikoun odpovědět

reakce na 396094


Ano, já beru ang. titulky z addic7ed, tam to končí zatím E09, "Jak vypadají mimozemšťané?", uvidíme, co ta desátá epizoda. Dnes v noci pošlu E08.
19.8.2011 13:11 fogacer odpovědět
bez fotografie
diky moc super prace a vyborny serial
uploader17.8.2011 10:55 fredikoun odpovědět
...a já vůbec.:-( Protože to je o biologii, chemii, nějaká latina... přeložím jen silou vůle, Googlu a Wikipedie.
17.8.2011 9:31 swoop odpovědět
bez fotografie
Diky moc, uz se tesim na dalsi dil :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Brzy to vychází na dvd: https://www.filmarena.cz/dvd-slender-man
Zdvořilý dotaz: jak to vypadá s Ozark S02E08 - E10? Děkuji.
Nahoď to prosím dnes uděláš tím radost všem nočním tvorům :)
jenom technická - přiznám se, že nechápu, proč program řídící požadavky pustí dvakrát v požadavcích
Jak to vypadá s překladem dalšího dílu? Díky za odpověď.
Díkes..šestku..šestku =o)) nediv se u tak perfektního seriálu..
:-)
To asi znamená, že se na to sám podívá se svými titulky.
Tiež by som si to dnes pozrel ;) dakujem za preklad
skvělé :-)
ahoj, len pre informáciu, čo znamená testovný screening?das von dnes večer 1. verziu titulkov?či?
Ď
Mrknu na to, jestli to za něco stojí :)Díky moc za titulky
nic proti, ale projevil jsi stejnou inteligenci jako ti, kteří nahrávají titulky z translátoru.
"Ta
Halloween 2018 720p HDCAM x264-1XBET
Tak už vím proč zmizel tento rozpracovaný "překlad" !!! Je dostupný na premiové verzi titulky.com !!
Halloween.2018.HDCAM.XviD-AVID[TGx]Zrušeno ?super :)Prosim o prekladAj ja ta prosim o preklad
prvá séria už bola odvysielaná na Prima Comedy central, takže ak by nieto mohol preložiť druhú a tre
Malicious.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-FGT.mkv 3.13 GB a jiné....
poprosil bych o titulky....
ten film má kvalitní slovenské titulky dostupné na webu - viz příspěvek teiko níže
Pochválen!díky, těším se na tvé titulky !!Dik kamo,uz sa neviem dockat 6-ky...... do kina :)
Po anglicky nikde, choď na to do kona, tak to máš najistejšie.
Rovněž prosím :-)