Thunderball (1965)

Thunderball Další název

James Bond - Thunderball

Uložil
kl4x0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.2.2012 rok: 1965
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 821 Naposledy: 3.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 036 382 319 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro AsCo-Thunderball.1965.720p.BluRay.AC3.x264-UNiT3D Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdroj DVD. OCR a přečasováno na BluRay.
Enjoy
IMDB.com

Titulky Thunderball ke stažení

Thunderball
3 036 382 319 B
Stáhnout v ZIP Thunderball

Historie Thunderball

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Thunderball

31.7.2025 0:12 Jeffo25 odpovědět
bez fotografie
Vdaka ...
1.4.2019 20:41 Rosmarin007 odpovědět
Thunderball (1965) [BluRay] [1080p] [YTS.AM] sedí i na tuto verzi :-)
4.11.2014 10:05 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na
Thunderball.BluRay.1080p.x264.5.1.Judas.mp4
4.1.2013 15:39 pepanek077 odpovědět
bez fotografie
sedi i na 007.Thunderball.1965.m-HD.x264.550MB

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi