Tidelands S01E01 (2018)

Tidelands S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
kamyll Hodnocení uloženo: 16.12.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 455 Naposledy: 2.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Tidelands.S01E01.Home.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-MZABI, WEBRip.X264-DEFLATE, WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Keďže trailer, ako aj pilot ma oslovili, tak som sa rozhodol pre preklad tejto austrálskej seriálovej novinky od Netflixu.

Snáď si aj vy pilot užijete a budete spokojní s mojimi titulkami.

PS: Elsa Pataky je kosť :P

Preložil: Kamylko

Všetky úpravy nechajte na mne, prípadne podľa dohody. Titulky nenahrávajte na iné stránky.

Ak nájdete chyby, prípadne vás napadne vhodnejší preklad slovíčok či viet, napíšte to do komentárov.

Poďakovania potešia, určite si ich budem vážiť.
IMDB.com

Titulky Tidelands S01E01 ke stažení

Tidelands S01E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Tidelands S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tidelands (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.12.2018 15:25, historii můžete zobrazit

Historie Tidelands S01E01

16.12.2018 (CD1) kamyll  
16.12.2018 (CD1) kamyll Původní verze

RECENZE Tidelands S01E01

4.1.2019 15:21 pppeeetttrrr odpovědět
díky
3.1.2019 19:20 doummais odpovědět
Díík moc
1.1.2019 16:29 dorotka2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.12.2018 16:26 vasabi odpovědět

reakce na 1211902


Škoda,co se dá dělat. Dárky už jsou rozdané,asi?
uploader26.12.2018 13:54 kamyll odpovědět
bez fotografie

reakce na 1211839


Prepáč, ale nemohol, nemám rád "tieto CZSK záležitosti", preklady z CZ do SK a opačne. Vždy tie "diskusie", čo tu okolo toho zvyknem čítať... Naviac by som to mohol urobiť aj sám, mám skúsenosti aj s češtinou, ale toľko volného času zas nemám a predsa len slovenčina je môj rodný jazyk. Takže tak.
26.12.2018 8:15 vasabi odpovědět
Mohl bych použít, tvé SK titulky k překladu do CZ?
19.12.2018 21:05 jasara1 odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.12.2018 8:51 mrogy odpovědět
bez fotografie
Prosim do CZ,dekuji velmi pekne :-D
17.12.2018 19:21 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
17.12.2018 15:26 jan3e3 odpovědět
bez fotografie
DIKY! :-)
17.12.2018 7:49 pavelbar odpovědět
bez fotografie
sedí i na Tidelands.S01.COMPLETE.WEBRip.x264-STRiFE[TGx]
17.12.2018 7:37 pavelbar odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.12.2018 7:36 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky
16.12.2018 19:02 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Diky,vyzera to super
16.12.2018 18:25 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
16.12.2018 16:34 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.12.2018 15:47 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Som rád, že sa niekto odhodlal nato. Nemám problém aj prispieť, ale ak sa nato dáš, pamataj, ze je t
Děkujeme :) samozřejmě i za seriál euphoria
Máte je nahrané, zatím jen na prémiu.Děkuji, červenám se:)Super díkyMáte je nahrané, zatím jen na prémiu.Tak snad to "nahodí" K4rm4d0n :)Skvělá zpráva, moc se těším! Díky! :-)
Na HBO GO sú titulky, snáď ich niekto nahodí odtiaľ :)
Dnes jsem dokoukal první sérii a můžu jedině doporučit.
Titulky jsou na HBO GO. Jen je zde někdo musí ripnout.
Prosím o překlad 3. řady, děkuji.Tie by som prijal aj ja :/
čím to hledáš? dal jsem hledat přesně název a vypadlo toho celkem dost. počínaje fuchsiovým úložiště
Samozřejmě tomu rozumím. Nechci nikoho urážet za práci. Mám namysli spíše titulky jen pro jednu, či
No teraz si ma dostala.Tak v robote mame Srbou,ale uz sa naucili po Slovensky a mne toto prislo ako
Je to srbsky. Přečasováváme k tomu ty bulharské titulky, ale prioritou jsou Senke nad Balkanom, začí
Jak to vypadá? Nějaké info? DíkyMoc děkuji.
Tak to je velká škoda, ale samozřejmě to chápu. Asi teda nezbyde, než věřit, že budou titulky oficiá
Ono to ale na The.Expanse.S05E07.720p.REPACK.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb sedí.
Příspěvek jsem četl málem s otevřenou pusou a nechápal, jestli jsem tak natvrdlý já a nebo pisatel..
Také prosím o pokračování překladu pro nové díly (2.série)
bordel v tom máš podle mě spíš ty.
nevybavuji si z poslední doby žádný film, kde by byly nějaké nej
Máš napsaný release, přesčasy se dělají, nebo taky ne, ale není to nic příšerně složitého.
Kdyby to někoho náhodou zajímalo, release nese název "My Girlfriend's Boyfriend (1987) - BluRay 576p
Titulkáři, prosím, domluvte se, z jakých zdrojů a jaké verze budete filmy překládat, časovat, protož
překlad je hotov, pustil jsem se do korekcí ;-)
Díky předem.
To samozřejmě chápu, ale taky si neříkám dopředu za celou sezónu, jako tomu bylo u The Marvelous Mrs