Tinker Tailor Soldier Spy S01E07 (1979)

Tinker Tailor Soldier Spy S01E07 Další název

  1/7

Uložil
ZuzanQa13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2012 rok: 1979
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 260 Naposledy: 7.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 058 944 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro BBC---Tinker,-Tailor,-Soldier,-Spy---7---Flushing-Out-The-Mole.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z RU, titulky od: © MAGIC INSIDER,2010
A je tu koniec :-)
Je to prvá špionážna vec, ktorú som prekladala. Niektoré veci mi v RU nesedeli s titulkami v AJ. Anglicky neviem, tak som sa spoľahla na to, že Ruska pochopila správne a ja som sa väčšinou prispôsobila.
Ale aj tak...
Za upozornenia na chyby budem vďačná a opravím ich.
IMDB.com

Titulky Tinker Tailor Soldier Spy S01E07 ke stažení

Tinker Tailor Soldier Spy S01E07
367 058 944 B
Stáhnout v ZIP Tinker Tailor Soldier Spy S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tinker Tailor Soldier Spy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Tinker Tailor Soldier Spy S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tinker Tailor Soldier Spy S01E07

9.5.2016 23:39 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
Díky za celou sérii.
1.11.2012 12:28 theretro odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky ku kazdemu dielu, velmi si ma potesila! (:

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jaký ban?
Zdá se, že je to od vasabiho celé jen extrémní případ kohabitace. Nejspíš už dostal ban.
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b