Titans S01E03 (2018)

Titans S01E03 Další název

Origins 1/3

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.10.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 441 Naposledy: 11.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 107 605 463 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.DCU.WEB-DL.AAC2.0.H264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
Release info:
Titans.2018.S01E03.Origins.1080p.DCU.WEB-DL.AAC2.0.H264-NTb
Titans.2018.S01E03.Origins.720p.DCU.WEB-DL.AAC2.0.H264-NTb
Titans.2018.S01E03.Origins.720p.WEB-DL.HEVC.x265-RMTeam
Titans.2018.S01E03.720p.WEB-DL.x264-MKVCage
Titans.S01E03.WEBRip.x264-ION10
Titans.2018.S01E03.WEB.x264-RBB
Titans.2018.S01E03.Origins.720p.WEBRip.HEVC.x265-RMTeam
Titans.2018.S01E03.Origins.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Titans.2018.S01E03.Origins.720p.DCU.WEBRip.AAC2.0.H264-NTb
Titans.2018.S01E03.Origins.1080p.DCU.WEBRip.AAC2.0.H264-NTb
IMDB.com

Trailer Titans S01E03

Titulky Titans S01E03 ke stažení

Titans S01E03
2 107 605 463 B
Stáhnout v ZIP Titans S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Titans (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Titans S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Titans S01E03

6.3.2019 18:25 120674 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc.....:-)
28.10.2018 16:53 dorotka2 odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.10.2018 20:51 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
27.10.2018 20:48 Richardo741 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za preklad :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (: