Tomorrowland (2015)

Tomorrowland Další název

Země zítřka

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 22.6.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 282 Naposledy: 24.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 421 295 187 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tomorrowland.2015.720p.HD-TS.X264.AC3.HQ.Hive-CM8 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z odposlechu přeložil 7NEO7.
Provedeno pár oprav a přečes na:
Tomorrowland.2015.720p.HD-TS.X264.AC3.HQ.Hive-CM8
IMDB.com

Titulky Tomorrowland ke stažení

Tomorrowland (CD 1) 3 421 295 187 B
Stáhnout v jednom archivu Tomorrowland

Historie Tomorrowland

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tomorrowland

26.8.2015 20:44 lenka608annie odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji :-)
4.7.2015 23:49 LadyDeviElla odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
3.7.2015 16:43 Marta66 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
3.7.2015 11:27 Dedomil Prémiový uživatel odpovědět
diky
2.7.2015 20:51 stZ odpovědět
bez fotografie
dik moc !
23.6.2015 14:49 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.6.2015 22:30 Banan22 odpovědět
bez fotografie
sqělé dík !
22.6.2015 22:30 Banan22 odpovědět
bez fotografie
sqělé dík !
22.6.2015 20:06 Belgarion odpovědět
bez fotografie
Dekuji, moc pekny film
22.6.2015 19:35 marianslovak odpovědět
bez fotografie
dakujeeeem
22.6.2015 15:30 kvin odpovědět
bez fotografie
Děkuji mocx za překlad..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ano. dnes na 100% :)Prosím budou už titulky dnes?Chtěl by to někdo přeložit?
Bezva, že ti tam tentokrát přiskakují % docela rychle ;)

Ale tvé předchozí titulky jsou stále jen
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.