Top Gear S17E07 (2002)

Top Gear S17E07 Další název

Top Gear S18E00 17/7

Uložil
bez fotografie
TGTT Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.1.2012 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 3 121 Naposledy: 20.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro FOV, 720p Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou vyrobené týmem TGTT (Top Gear translation team)

Více informací naleznete na adresách www.tgear.cz a topgear.sovicka.net/forum

Překlad: Saleas, karlito, danny, mareti, kafcha
Korekce: Lucas, Jirka, sovka
Časování: kit.hl, Lucas
IMDB.com

Titulky Top Gear S17E07 ke stažení

Top Gear S17E07 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Top Gear S17E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 17)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.1.2012 12:33, historii můžete zobrazit

Historie Top Gear S17E07

11.1.2012 (CD1) TGTT dodatečná oprava chyb
3.1.2012 (CD1) TGTT Původní verze

RECENZE Top Gear S17E07

6.2.2012 16:23 I8910 odpovědět
bez fotografie
krásná práce
19.1.2012 18:15 butisko1 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem! :-)
9.1.2012 20:23 retch odpovědět
bez fotografie
díky moc
8.1.2012 17:35 csaba411 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
5.1.2012 19:45 hanziikkk odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky :-)
5.1.2012 19:32 Tada odpovědět
bez fotografie
Díky!
5.1.2012 13:34 radka111 odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.1.2012 12:35 kulligulla odpovědět
bez fotografie
Diky moc
4.1.2012 17:37 Ctyrifun odpovědět
bez fotografie
Díky moc hošové ;-)
4.1.2012 15:07 zuzanka47 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr
Ďakujem za preklad.
Kandisha 2020 - asi nejsou angl. titulky, že? :-(
Nemůžu k tomu najít žádné titulky. Poradil by někdo, třeba anglické?
Better.Off.Zed.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX Zombie komedie je také např. na ulozt.
Dachra 2018 tuniský horor je např. na ulozt. :-) Prosím pěkně o překlad.
Titulky už jsou nahozené z VOD.WEBRip.x264-ION10
The.Nest.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].srt Prosím pěkně o překlad :-)
Škoda, že to překladatelka vzdala.
Dokoukala jsem teď od něj Servant obě série, takže rozhodně je mistr v budování atmosféry. Úplně to
To není Somos, ale Somos. s tečkou.

Frajer jak na to přišel, že má špatný název, tak ho opravil,
Teším sa
A co seriááál Somos?čeká na schválení měsíc
Diky :-)
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Jak to myslíš, že sa mu komerčne nedarí? Veď posledné 3 jeho filmy boli obrovské hity.
Na Old jsem taky zvědavý, práci Shyamalana mám rád, i když se mu komerčně moc nedaří.
Suchařípa je samozřejmě legendární autor moderního českého překladu a navíc nezapomenutelný herec, a
serial je kompletne vonku, ako to vyzera s titulkami?
Ahoj! Jasně, chápu to, tohle je film, který není zrovna mainstream. Určitě Tě nenutím si ho zapisova
Že by bol Vanya - Váňa???