Topâzu (1992)

Topâzu Další název

Tokyo Decadence aka Topaz

Uložil
bez fotografie
mevrt Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.8.2017 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 137 Naposledy: 15.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 043 095 028 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tokyo Decadence 1992 720p BDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad k japonskému znění,
významově neodpovídá verzi s anglickým ani německým dabingem.

Sedí i na:
Tokyo.Decadence.1992.REAL.BDRip.x264-BiPOLAR
Tokyo.Decadence.1992.720p.BluRay.x264-USURY
Tokyo.Decadence.1992.1080p.BluRay.x264-USURY
IMDB.com

Titulky Topâzu ke stažení

Topâzu
9 043 095 028 B
Stáhnout v ZIP Topâzu

Historie Topâzu

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Topâzu

27.8.2017 21:25 DavidKruz odpovědět

reakce na 1090436


Za to predlžovanie trvania dávam palec nahor; za to skoré zobrazovanie žiaľ už nie. Zároveň mi tento posun o 0,3 sekundy v titulkovom editore trvá niekoľko sekúnd, takže v tom kľudne pokračuj. Ja si na presné časovania potrpím, a preto aj naďalej si budem tvoje titulky posúvať o tú uvádzanú časovú hodnotu. Pre mňa to má rovnaký efekt ako povedzme o 300 ms "out-of-sync" zvuk (mňa rozhodí aj 100 ms).
uploader27.8.2017 20:37 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1090419


Ano, je to autorský záměr. Klasicky nechávám titulky zobrazovat o 0,3 dříve a prodlužuji jejich trvání o 0,5. U některých asijských filmů i o 0,7 až 1 sekundu. Každý je na to jinak citlivý a taky je rozdíl, na čem film sleduješ. Například moje současná televize zobrazí titulek o něco dřív a nechá ho svítit déle, ale pokud hned za ním následují další titulky, tak ty jsou naopak oproti sledování na počítači zpožděné. Tím posunem částečně kompenzuji tyto rozdíly v zobrazování a taky ten fakt, že je angličtina o něco stručnější.
27.8.2017 19:22 DavidKruz odpovědět
mevrt: Trochu mám ale problém s časovaním; teda so skorým zobrazením každého titulku. Snáď všetky tvoje preklady/titulky sa zobrazujú cca o 0,3 - 0,4 sekundy skôr, než nejaká postava prehovorí... Prečo? Autorský zámer?
27.8.2017 18:46 DavidKruz odpovědět
Vďaka!
uploader27.8.2017 17:30 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1090379


Neplánuju. Mám jen verzi s anglickým hardsubem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dreadful.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-BYNDR
Silent.Zone.2025.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Na známých úložištích lze dohledat s CZ i SK titulky.
Preplo?Bude to alebo to jebal pes kurvaVOD 24.3.VOD 10. Dubnatak už nic, mám :)
To si ještě počkáme.... Ale YETI přijde na VOD 10. Dubna, tak to by to mohlo zaujmout
nemůžu to najít, hodí to prosím někdo na WS?
Thajský horor o posedlém vysavačiA.Useful.Ghost.2025.720p.WEB.H264-RGBsuper!
Kill.Bill.The.Whole.Bloody.Affair.2006.HDR.2160p.WEB.h265-EDITH Kill.Bill.The.Whole.Bloody.Affair.20
Milujem takéto "schovávačky"! K čomu je to dobré?! Tak sem radšej nepíš nič! GOOGLE našiel knižku "P
Mám pocit, že na našem Disney to neleží. Seriál však překládá kolegyně Moonchild, která sídlí mimo t
Prosím moc o překlad. Ten Pound Poms S02E01 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos HDR H 265-playWEB
Kdopak to je"mysiak?!"francouzské titulky v obrazeA.Poet.2025.SUBFRENCH.1080p.WEB.x264-FW
titulky by mali byt u mysiaka, uploadne ich niekto prosim?
Mhmm... majú to na wareze pomýlené, možno zámerne. https://www.xrel.to/ oznamuje len GER+RUS audio Š
ale kdeze, staci zadat do torrent vyhladavaca nazov, a je aj dost seederov
https://webshare.cz/#/file/Xfnl39099eTorrenty jsou tz."mrtvý" kamaráde!!!
Nemci to majú pomýlené; ako píše speedy, nórsky Kraken len pred dvoma týždňami začal obiehať kiná.
Děkuji za informaci, chystám se na toho norského :-)
Na google to sice je v němčině, no našla by se dobrá duše, která by to uložila na Web....?
Jedná se bohužel pořád o toho stejného ruského. Norský je teprve v kině.
Dalo by se to někde sehnat v originál verzi?


 


Zavřít reklamu