Topâzu (1992)

Topâzu Další název

Tokyo Decadence aka Topaz

Uložil
bez fotografie
mevrt Hodnocení uloženo: 27.8.2017 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 58 Naposledy: 21.10.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 9 043 095 028 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tokyo Decadence 1992 720p BDRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad k japonskému znění,
významově neodpovídá verzi s anglickým ani německým dabingem.

Sedí i na: Tokyo.Decadence.1992.REAL.BDRip.x264-BiPOLAR
Tokyo.Decadence.1992.720p.BluRay.x264-USURY
Tokyo.Decadence.1992.1080p.BluRay.x264-USURY
IMDB.com

Titulky Topâzu ke stažení

Topâzu (CD 1) 9 043 095 028 B
Stáhnout v jednom archivu Topâzu

Historie Topâzu

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Topâzu

28.8.2017 1:42 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1090388


OK. Dík.
27.8.2017 21:25 DavidKruz odpovědět

reakce na 1090436


Za to predlžovanie trvania dávam palec nahor; za to skoré zobrazovanie žiaľ už nie. Zároveň mi tento posun o 0,3 sekundy v titulkovom editore trvá niekoľko sekúnd, takže v tom kľudne pokračuj. Ja si na presné časovania potrpím, a preto aj naďalej si budem tvoje titulky posúvať o tú uvádzanú časovú hodnotu. Pre mňa to má rovnaký efekt ako povedzme o 300 ms "out-of-sync" zvuk (mňa rozhodí aj 100 ms).
uploader27.8.2017 20:37 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1090419


Ano, je to autorský záměr. Klasicky nechávám titulky zobrazovat o 0,3 dříve a prodlužuji jejich trvání o 0,5. U některých asijských filmů i o 0,7 až 1 sekundu. Každý je na to jinak citlivý a taky je rozdíl, na čem film sleduješ. Například moje současná televize zobrazí titulek o něco dřív a nechá ho svítit déle, ale pokud hned za ním následují další titulky, tak ty jsou naopak oproti sledování na počítači zpožděné. Tím posunem částečně kompenzuji tyto rozdíly v zobrazování a taky ten fakt, že je angličtina o něco stručnější.
27.8.2017 19:22 DavidKruz odpovědět
mevrt: Trochu mám ale problém s časovaním; teda so skorým zobrazením každého titulku. Snáď všetky tvoje preklady/titulky sa zobrazujú cca o 0,3 - 0,4 sekundy skôr, než nejaká postava prehovorí... Prečo? Autorský zámer?
27.8.2017 18:46 DavidKruz odpovědět
Vďaka!
uploader27.8.2017 17:30 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1090379


Neplánuju. Mám jen verzi s anglickým hardsubem.
27.8.2017 16:59 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj. Neplánuješ i volné pokračování z roku 2007: Dorei?
27.8.2017 16:27 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mám to stejně. 4K je vždy nejideálnější a 1080p je takové minimum, když nic jiného není a v dohledné
No mně teda nestačí Dadeli. Mám 4K televizi a beru 1080p a výš. 720p mně stačí když sleduju na noteb
Souhlas :-)Dikes za radu. Skúsim si to ešte dnes.
Dikes za info. Tak to to bude dlho. Ale prajem vám teda príjemné prekladanie.
titulky musis sam vlozit,pak zpozdeni nebo zrychleni ve VLC horni lista.tools.synchronizace stopy-ti
g a h pardon :)Ahoj, VLC je to klávesová zkratka j a h.Našla by se dobrá duše?
Asi až po dokončení. Teď je čas sotva na překlad dalších dílů.
Ahojte. neviete ako si môžem posunúť titulky vo VLC alebo BS playeri?
Kedy bude v E02 preložený rap? Aby som ho mohol doplniť v mojich SK.
V tom filme slovo "ahojček" použila dospelá žena.
Titulky by byly moc fajn. Díky.
To si nemyslím minimálně 1080p! Která televizi internetová i vysílá jen v 720p to je zoufalost!
Robert The Bruce (2019) [WEBRip] [1080p] [YTS.LT] Díky!!!
720p by mělo stačit každému!
Překvapilo mě ze vyšli jenom 720p a žádná 1080p.
Díky za rychlou a dobře odvedenou práci!
Kdyby byla nuda, tak třeba seriál Pandora, Poldark nebo S.
Dočkej času jako husa klasu.O to jednodušší to bude :)
Zatím vyšly pouze HDTV verze, všechny mají jedno a to samé časování.
Např The War Of The Worlds 201
a kde
Díky moc a prosímtě napsal bys ještě na jaké verze to plánuješ/ nebo už překládáš?
Prosím o překlad druhé série :)Prosím o přeložení druhé série:)
Pecka, další bude kdy hoši ? :-D nemůžu se dočkat vždycky :)
Správně.
@pozorovatel

Moc dekuji za SK titulky budu cekat na 5 a 6 epizodu jen do toho a nenech se odradit