Tou tian te wu (2016)

Tou tian te wu Další název

Mission Milano/Wang pai dou wang pai

Uložil
langi Hodnocení uloženo: 13.6.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 100 Naposledy: 12.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 743 837 975 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mission.Milano.2016.720p.BluRay.x264.AAC-indomoviemania Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Andy Lau jako tajný agent 119.
https://www.csfd.cz/film/449064-tou-tian-te-wu/komentare/

Titulky by měly sedět i na verze:
Mission.Milano.2016.720p.BluRay.x264-WiKi
Mission.Milano.2016.720p.BluRay.x264.VPPV
Mission.Milano.2016.1080p.BluRay.x264.VPPV
Mission.Milano.2016.BluRay.720p.800MB.Ganool
Mission.Milano.2016.CHINESE.720p.BluRay.x264.DD5.1-MT
Mission.Milano.2016.CHINESE.1080p.BluRay.x264.TrueHD.5.1-MT

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Tou tian te wu ke stažení

Tou tian te wu (CD 1) 743 837 975 B
Stáhnout v jednom archivu Tou tian te wu

Historie Tou tian te wu

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tou tian te wu

uploader15.7.2018 12:17 langi odpovědět
Není zač :-)
13.7.2018 11:40 catholicboy odpovědět
bez fotografie
díky za titulky !! :-)
18.6.2017 9:34 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.6.2017 22:23 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
DĚKUJI MNOHOKRÁT :-) :-)
15.6.2017 20:09 miki1510 odpovědět
bez fotografie
Díky
15.6.2017 5:20 vaclav57 odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky.
uploader14.6.2017 22:30 langi odpovědět
Není zač :-)
14.6.2017 21:22 Miike odpovědět
Díky moc langi ;-)
14.6.2017 1:29 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka za výber. Tiež by som rád poznal názov releasu, na ktorý prekladáš.
No ta zmínka o první sezóně je taky spíš úsměvná. Tak nějak lidi neřeší, že jsem sice první sezónu d
Jaké zase problémy? Od vydání titulků ke třetí epizodě ještě neuběhl ani celý týden a na překladu čt
aj ja vopred dakujem za preklad
Prosím, bude niekto prekladať tento seriál? dakujem
Tak jak jde překlad
pamatam si ze aj minuly rok s prvou seriou boli problemy, historia sa bohuzial opakuje :(
Ahoj, díky za překlad u prvních dvou dílů! Kdy plánuješ zhotovit další? Díky
Film je něco jako
Mělčiny - The Shallows (2016) akorát tam hraje více lidí a víc žraloků.
The.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONESThe.First.Purge.2018.1080p.BluRay.x264-DRONES
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude