Tower Heist (2011)

Tower Heist Další název

Mistrovský plán

Uložil
saps6 Hodnocení uloženo: 11.2.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 650 Naposledy: 7.7.2018
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 732 835 840 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Tower.Heist.2011.bdrip.xvid-amiable Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na chyby upozorněte v komentářích. Chyby si opravím sám. Titulky, prosím nenahrávejte na jiné servery. Přečasování na jiné verze udělám sám.
Za pomoc s přečasováním děkuji uživateli NewScream

Enjoy
IMDB.com

Titulky Tower Heist ke stažení

Tower Heist (CD 1) 732 835 840 B
Tower Heist (CD 2) 732 264 448 B
Stáhnout v jednom archivu Tower Heist

Historie Tower Heist

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tower Heist

8.3.2012 9:13 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Dík chlape.
13.2.2012 11:15 Ba-nny odpovědět
bez fotografie

reakce na 462818


sorry nevsiol som si povodne titulky na -AMIABLE verziu...este raz vdaka za super preklad
12.2.2012 11:21 Ba-nny odpovědět
bez fotografie
Mohol by som ta poprosit precasovat na verziu:
- Tower Heist (2011) 720p - 675MB - scOrp
- Tower Heist (2011) 720p BR - 750MB - ShAaNiG
Obe su rovnake, zdroj je -AMIABLE len to nie je rozdelene na 2CD, ale iba do jedneho.
Dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Omlouvám se za spam mimo téma, ale nikde jsem u Tebe Blacklannere nenašel kontakt, tak to zkusím veř
WEB-DL.x264-iKA-NTG-CMRG-EVO-FGT-STRiFE
Ale netuším, kdy to budu mít hotové. Mám teď zkouškové, tak
Ahoj. Kdyby měl někdo chuť a čas, tak tady je verze:
The.Last.Man.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.26
Celkom by ma zaujímalo, prečo stále nie su schválené...
Ještě že tolik titulků skončí v beta fázi a na titulky se ani nikdy nepodívají:)
Jasně. No Overlord mě moc neláká, u tebe bude určitě v dobrých rukou.
Mam radost,dakujem.
To je v poho, Slovákom myslím úplne ostačí cz preklad. Vyberiem si dačo iné a i tak mám ešte rozrobe
Chtěl jsem se s urotundym dohodnout, zda-li bych to moh dopřeložit s použitím jeho titulků k původní
Určite nie. A som rád (a ďakujem), že si počkáš ;)
Tohle a IO jsem viděl už ráno a říkal si, že tu bude hned pryč. Když jsem pak večer dorazil z práce,
[Ja osobne vyčkávam až na full blu-ray, čo by malo ešte niekoľko dní potrvať.]
Jasne, prave si objavil Ameriku. Tie titulky su paskvil z translatoru.
seamus1: Dúfam, že Ťa nerozhodil zapísaný ďalší preklad do slovenčiny od "jasomchlapec" (ktorý uvere
Vďaka!
Akurát som si to stiahol, že by som to preložil a vidím, že si ma predbehol. Tak hodne zdaru :)
ved tuto to je cele prelozene, preco sa to preklada ?
preco sa rto len nehodi do casovania ?
http
Také děkuji
Bumblebee 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO

vďaka
... samozrejme "nádej".
Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz je venku celkem v pohode kvalita az na
nahoď mi tu verzi na ulo, díkydakujem tak isto za vas cas a pracu ...uz sa tesim ...dakujemmmmm.1*****IO.2019.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CMsuper
Díky moc za překlad. S tim přečasem se to už nějak udělá.
Google překladač.
Aquaman.2018.cz.srt - to prekladal kto ? lebo je to des... napr.
že meta-človek daboval sociálními