Tragedy Girls (2017)

Tragedy Girls Další název

Tragédky

Uložil
petrik1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.2.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 735 Naposledy: 22.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 619 903 911 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tragedy.Girls.2017.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264-RAPiDCOWS[EtHD] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Priateľky na život a smrť. Záujmy - všetko na twitter. US horor
Budem rád, ak ma upozorníte na chyby, či nepresnosti, privítam ich na petrikn1@gmail.com
Časovanie na iné releasy a úpravu titulkov si urobím sám, príp. po dohode.
Preklad do CZ po dohode
IMDB.com

Titulky Tragedy Girls ke stažení

Tragedy Girls
3 619 903 911 B
Stáhnout v ZIP Tragedy Girls

Historie Tragedy Girls

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tragedy Girls

26.12.2023 19:28 ExcelentKokotenko odpovědět
Ď..
21.7.2018 15:05 nikol_the_tolk odpovědět
bez fotografie
SEDÍ aj na: Tragedy Girls 2017 720p WEBRip x264.mp4 ..veľká vďaka :-)
27.2.2018 20:11 ReVoes odpovědět
bez fotografie
Šel by překlad do CZ prosím? Děkuji
19.2.2018 18:05 lobov odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, díky.
18.2.2018 21:44 game5 odpovědět
bez fotografie
Díky :-D Sedí na Tragedy.Girls.2017.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
18.2.2018 18:05 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky moc
18.2.2018 15:51 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
18.2.2018 12:05 stefanik odpovědět
bez fotografie
Vďaka, pasujú na Tragedy.Girls.2017.1080p.BluRay.X264-AMIABLE.
18.2.2018 11:06 panacik80 odpovědět
Cau na Tragedy.Girls.2017.1080p.BluRay.H264.DD5.1.1388kbps to nesedi, ale ak chces mam to precasovane.
18.2.2018 9:26 Mudvayne Prémiový uživatel odpovědět
dakujem
18.2.2018 7:56 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
18.2.2018 2:00 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky