Transformers: The Last Knight (2017)

Transformers: The Last Knight Další název

Transformers: Poslední rytíř

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 055 Naposledy: 12.7.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 19 917 944 922 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Transformers.The.Last.Knight.2017.1080p.BluRay.DD5.1.x264-Geek Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z kvalitního zdroje
IMDB.com

Titulky Transformers: The Last Knight ke stažení

Transformers: The Last Knight
19 917 944 922 B
Stáhnout v ZIP Transformers: The Last Knight

Historie Transformers: The Last Knight

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Transformers: The Last Knight

23.2.2025 14:42 Necron odpovědět
bez fotografie
sedi i na "Transformers.The.Last.Knight.2017.PROPER.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT" thx!
3.11.2023 20:36 ghost657 odpovědět
bez fotografie
dakujem, sedia aj na:
Transformers.The.Last.Knight.2017.UHD.BluRay.2160p.DDP.7.1.DV.HDR.x265-BHDStudio
28.6.2020 17:35 arachnofobie odpovědět
Dik
2.5.2020 15:12 Milhouse107 odpovědět
bez fotografie
Díky.
Sedí na verzi: Transformers.The.Last.Knight.2017.1080p.BluRay.x264.Atmos.TrueHD.7.1-HDChina
28.6.2018 14:49 pepan112 odpovědět
bez fotografie
dikyyyyy
20.1.2018 14:02 czmimi Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1107649


Sice to nepatří sem, ale zkus si ten výraz zadat do urban dictionary.
20.1.2018 13:18 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107649


Komentuješ špatné titulky. V těchto žádná "šukající přítelkyně" není, ta je v překladu od czmimi. A ta scéna není hned na začátku, ale ve 39. minutě filmu.
30.10.2017 22:21 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107649


PS: porad tu mas i verzi od Urotundaka.
30.10.2017 22:18 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107649


Ty titulky jsou oficial, pokud se nepletu... takze bych se poptal u Filmprintu:-)
30.10.2017 22:05 Stinkynator odpovědět
bez fotografie
Ešte som len na začiatku filmu a už mi jedna vec lezie krkom, ako mohol niekto preložiť "friggin' girlfriend" ako "šukající přítelkyni" ? To si snáď robíte srandu...
(scéna keď Cade volá dcére)
25.10.2017 23:21 rassitlin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
21.10.2017 20:05 1marci odpovědět
bez fotografie
skvělé titulky,bezva film, díky
21.10.2017 6:53 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi