Transformers: The Last Knight (2017)

Transformers: The Last Knight Další název

Transformers: Poslední rytíř

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Hodnocení uloženo: 20.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 802 Naposledy: 9.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 19 917 944 922 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Transformers.The.Last.Knight.2017.1080p.BluRay.DD5.1.x264-Geek Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z kvalitního zdroje
IMDB.com

Titulky Transformers: The Last Knight ke stažení

Transformers: The Last Knight (CD 1) 19 917 944 922 B
Stáhnout v jednom archivu Transformers: The Last Knight

Historie Transformers: The Last Knight

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Transformers: The Last Knight

28.6.2020 17:35 arachnofobie odpovědět
Dik
2.5.2020 15:12 Milhouse107 odpovědět
bez fotografie
Díky.
Sedí na verzi: Transformers.The.Last.Knight.2017.1080p.BluRay.x264.Atmos.TrueHD.7.1-HDChina
28.6.2018 14:49 pepan112 odpovědět
bez fotografie
dikyyyyy
20.1.2018 14:02 czmimi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107649


Sice to nepatří sem, ale zkus si ten výraz zadat do urban dictionary.
20.1.2018 13:18 mevrt odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107649


Komentuješ špatné titulky. V těchto žádná "šukající přítelkyně" není, ta je v překladu od czmimi. A ta scéna není hned na začátku, ale ve 39. minutě filmu.
30.10.2017 22:21 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107649


PS: porad tu mas i verzi od Urotundaka.
30.10.2017 22:18 xpavel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107649


Ty titulky jsou oficial, pokud se nepletu... takze bych se poptal u Filmprintu:-)
30.10.2017 22:05 Stinkynator odpovědět
bez fotografie
Ešte som len na začiatku filmu a už mi jedna vec lezie krkom, ako mohol niekto preložiť "friggin' girlfriend" ako "šukající přítelkyni" ? To si snáď robíte srandu...
(scéna keď Cade volá dcére)
25.10.2017 23:21 rassitlin odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
21.10.2017 20:05 1marci odpovědět
bez fotografie
skvělé titulky,bezva film, díky
21.10.2017 6:53 martinsvetla odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
zdravím prosím našel by se nekdo kdo by byl ochotny přelozit konec 4 a celou 5 serii friday night li
Prosím o překladProsím o překladProsím o překladProsím o překladProsím o překladDěkujeme :-)
Volition.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO.srt Také prosím :-)
Poprosím o titulky na Volition.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT. V slovenčine, alebo češtine, je to
No, no, no! Tak to přelož rychleji ty.Tak idem na to.Už aby to bylo, to Teda trváNašel by se překladatel?
Nj, toho odstavce sem si nevšiml. Děkuji. Q.
Díky, už mám. O víkendu si to pustím a uvidíme. Na IMDb jsou k tomu docela protikladné recence.
poprosim aj ja o titulky od 2 serie. nechapem preco sa tomuto serialu nikto nevenuje. je uplne super
True.Fiction.2019.1080p.WEB-DL.x264-FGT
Into.The.Void.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-iKA.srt
Skvělé, že se do toho někdo pustil. Díky moc moc moc!
Děkuji.Velice děkuji za Chabrola a posílám hlas.
Mrkni sem:
https://www.youtube.com/watch?v=VgfSf16Mp9E
Tak tady jsou někdy filmy co se zde objeví hotový překlad z ničeho nic i když není v rozpracovaných
Když se podíváš na vlastnosti té titli, zjistíš, že není uvedeno, k čemu vlastně jsou. Hamilton (201
No... keď som v úzkych, tak je to občas aj tvorba, ale nič svetoborné.
A všetky mne známe bytosti m
To je info pro překladatele tak nevím co na to reaguješ ty kreténe.
martin89s: děkuji, budu se snažit být lepším člověkem
Titulky mám a nahraju je sem. Otázkou je, kdy budou schváleny...
Od Vás, s ohledem na Vaší tvorbu, to je pocta! Děkuji Vám. Q.
na u*.to