Transporter: The Series S02E03 (2012)

Transporter: The Series S02E03 Další název

Kurýr S02e03 2/3

Uložil
Lorenzo359 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.3.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 248 Naposledy: 20.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 197 130 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Transporter - The Series S02E03 HDTV x264 AAC E-Subs [GWC]e-czk Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
sedí na Transporter - The Series S02E03 HDTV x264 AAC E-Subs [GWC]e.mp4
- Transporter.The.Series.S02E03.HDTV.x264-2HD

Titulky jsou aktualizovane na srt...

Díl je točen v Praze.
Časem asi budu dělat titulky na další díly. Tenhle mi zabral asi dva dny...

Technická: Pokud bude chtít někdo předělávat mé titulky, neni problém. Ale požaduji abych tam byl uveden. Přece jenom, pár hodin to zabralo...
IMDB.com

Titulky Transporter: The Series S02E03 ke stažení

Transporter: The Series S02E03
197 130 000 B
Stáhnout v ZIP Transporter: The Series S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Transporter: The Series (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.3.2015 23:14, historii můžete zobrazit

Historie Transporter: The Series S02E03

26.3.2015 (CD1) Lorenzo359 Tyto titulky už jdou i na televizi. Formát srt...
25.3.2015 (CD1) Lorenzo359 Původní verze

RECENZE Transporter: The Series S02E03

uploader8.4.2015 21:37 Lorenzo359 odpovědět

reakce na 851430


No málem...
7.4.2015 20:01 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
6.4.2015 19:25 pol111 odpovědět

reakce na 850916


mno sláva, já už myslel, že tě odradili!)
uploader5.4.2015 16:41 Lorenzo359 odpovědět

reakce na 848643


v čem se zdá být problém?
uploader5.4.2015 16:17 Lorenzo359 odpovědět
Zitra začnu překladat další díl...
29.3.2015 13:45 dawiddawids odpovědět
bez fotografie
nejak me to nejde
28.3.2015 20:35 f1nc0 odpovědět
thx
27.3.2015 2:38 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
budeš dále pokračovat? díky
uploader26.3.2015 23:46 Lorenzo359 odpovědět

reakce na 847838


ok. Další díl tedy bez translátoru... dik za info.
26.3.2015 23:42 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 847837


ne, nesmí. translátor je velké NE a pokud titulky vykazují známky strojového překladu, nemají tady co dělat. je tedy lepší se google translátoru vyhnout obloukem.
26.3.2015 23:33 lory odpovědět
bez fotografie

reakce na 847835


Ano to bylo v rámci urychlení abych to nemusel vše vypisovat. takže to se nesmí?
26.3.2015 23:30 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 847834


aktualizace už je v srt. jen tedy titulky jsou vždy na jeden řádek, někde by bylo fajn řádky rozdělit na dva.
v titulcích jsem si taky všiml stop po google translátoru...
uploader26.3.2015 23:23 Lorenzo359 odpovědět
To adminvydra - Sry netušil jsem, že nepujdou nekde...Ja jsem aktualizoval zase s tim ass? už to mam v srt tak jsem to chtel nahrat. pořád se učim s tim všim nahravaním k vám...
26.3.2015 23:09 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 847823


a doporučuji ti, aby sis přečetl pravidla, z nějakého důvodu je ignoruješ.
26.3.2015 23:06 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 847823


aktualizace schvalováním neprochází. už 23.3. jsem tě upozornil na to, abys titulky nahrával v tom srt. jen jsi na to holt hodil bobek. kecy o schvalování si jinak nech od cesty. i přesto, že jsi titulky nahrál v debilním formátu a ignoroval jsi žádost o nahrání v srt, jsi měl titulky nahozené rychle.
uploader26.3.2015 22:53 Lorenzo359 odpovědět
To koraktor 23 - Jestli ti to nepujde, napiš jsem email a ja ti je pošlu. Nevim kdy by to zase schválili...
uploader26.3.2015 22:36 Lorenzo359 odpovědět
Tak to bylo jednodušší než jsem čekal. stačilo Dát v aegisubu export, utf8 pokud neni nastaveno a uložit jako srt... příšťě to nahraju v srt
26.3.2015 21:40 Alabastro odpovědět
bez fotografie
ďakujem
26.3.2015 21:40 Alabastro odpovědět
bez fotografie
ďakujem
26.3.2015 21:40 Alabastro odpovědět
bez fotografie
ďakujem
uploader26.3.2015 16:14 Lorenzo359 odpovědět
Ok.Zitra se na to podivam...
26.3.2015 3:44 tetaeva odpovědět
bez fotografie
děkuj děkuji děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky bych moc prosil o titulky k k druhé serii. Děkuji.
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE
Mother.2025.MULTi.1080p.WEB.H264-SUPPLY [7,52 GB]
Kota.AKA.Hen.2025.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264-SUDE [1,63 GB] Onedlho na WS. [Nižšie pripájam aj retail
Ano, vidím, že je to malé.
https://iup.crowing.me/ipfs/Qmd1YmYrwTVwHvV8GbJBkXZS5k1UZY79M6UwYvLKPZN2Qd/vlcsnap-2026-05-02-19h51m
Ale len s video-bitratom 2 058 kb/s.Hen.2025.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264-SUDEne
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.2160p.WEB.H265-POKE [11,8 GB]
Bude rovnou CZ/SK lokalizace? Díky.
Ready.or.Not.2.Here.I.Come.2026.HDR.2160P.WEB.H265-POKE
Jak to vypadá aktuálně s překladem?
Ten slovenský dabing by se hodil. Filmu už máme. Grzimek.Part1.2015.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.H264-
Barrons Cove 2024 BDRip H264-RBBvdaka
Věřím že naše skvělá parta překladatelu brzy vydá titulky k tomuto zajímavemu kousků děkujeme
Předem díky, máš tam hlas. :)Nech sa paci, kodovanie UTF
Na webu autora jsou přesně tyto titulky správně.
Jedine manuálne = riadok po riadkuUž se těším co se bude dít dále! :)bulharcina
Díky, že jsi se do toho pustil a posílám hlas
To je uz jedno. Bejvavalo :)
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př