True Blood S02E01 (2009)

True Blood S02E01 Další název

Pravá krev 2/1

Uložil
bez fotografie
trpaslixx Hodnocení uloženo: 16.6.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 099 Naposledy: 10.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 741 266 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro true.blood.0201.hdtv.xvid-notv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro ty, co si rádi počkají na kvalitu.
Pro true-blood.tk (trueblood.hostend.eu) přeložili Trpaslixx, JellyJane a Moe.

Zůstaneme opět s vámi po celou druhou sérii. :-)
IMDB.com

Titulky True Blood S02E01 ke stažení

Stáhnout v jednom archivu True Blood S02E01
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)

RECENZE True Blood S02E01

24.7.2014 10:41 zabiak187 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
14.7.2013 14:06 sylek1 odpovědět

reakce na 643972


Tak prosím napište na: sylek1@seznam.cz a vše se dozvíte.
14.7.2013 13:57 Alka287 odpovědět
bez fotografie

reakce na 640206


jo a jak?? mě to taky nejde..
1.7.2013 18:52 Senous3k odpovědět
bez fotografie

reakce na 639869


Jde to stáhnout :-)
30.6.2013 17:29 Tuhosh odpovědět
bez fotografie
Nejde stáhnout jako všechny díly tady :-(
21.2.2012 19:35 kosobecny odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky :-))
14.2.2010 11:52 princesse odpovědět
bez fotografie
díky moc:-)
7.9.2009 14:07 Ferry odpovědět
S tou kvalitou bych to moc nehrotil teda :-)
23.6.2009 18:31 Šrot odpovědět
bez fotografie
po posunutí sedí i na True.Blood.S02E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION.mkv
19.6.2009 15:13 petrcastek odpovědět
bez fotografie
díííííííííííík
17.6.2009 20:15 kaileena odpovědět
bez fotografie
Díky
17.6.2009 14:41 riffer odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
16.6.2009 19:38 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
Dik
16.6.2009 17:30 kubkol Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc supr
16.6.2009 16:27 Lord.Sl@yer odpovědět
diky
16.6.2009 15:54 chogall odpovědět
bez fotografie
dik
16.6.2009 14:57 bohuslav x odpovědět
thanx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobře děláš, protože jsem v podstatě děsný lenoch. ;-)
Určitě podaří, ale nemám vůbec čas a k překladu se dostanu opravdu minimálně. Snažím se využít každo
Ja piesne prekladám iba v ruských rozprávkach. V iných filmoch nie. Aj sa ich snažím zrýmovať, ak sú
Určitě bude, také na to čekám, titulkomat není překladatel, co by něco nedodělal, ale momentálně na
Je toto vôbec možné? Zázrak! Ďakujem...
Moc díky za snahu, snad se to podaří dotáhnout!
diskusi jsem četl, ale poslední příspěvek od překladatele je více než měsíc starý, takže otázka zdal
Viz https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych . Nikdo na tom nedělá.
No ako to teda je? Preklada tu druhu seriu uz niekto?
Ďakujem za odpovede. :) Ide len o kostrbatú rýmovačku zloženú z piatich veršov, takže s jej prebásne
Ahoj, pokud bys mel zajem, mohl bych ti s prekladem trochu pomoct, mam k dispozici zajimavy material
Chapem, preto som ta chcel popohnat len velmi mierne a s citom. :)
Už na tom pracujem
Toy.Story.4.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC2.0-SHITBOX
Přečti si diskusi pod sebou.Děkuji za překlad :)Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Tak to teda ziram :o :)
Stihnu. Příští týden se soustředím hlavně na film. Ono se to zdrželo kvůli tomu tátovi, už je sice d
som na to zvedavý, ďakujeme
Ja osobne nikdy neprekladám žiadne piesne ani básničky. Zatiaľ čo českí kámoši prekladajú hádam asi
https://www.titulky.com/pozadavek-7210448-Strange-Angel.html
Většinou se rozhoduju podle toho, jak moc je pro děj důležitý obsah sdělení. Pokud se k ději/situaci
Prosím, bude někdy zbytek?
Tohle je asi čistě na tobě. Jsou tři varianty.
a) necháš to být jak to je bez překladu
b) přeložíš
Boží. :-)Také děkuji za překlad.
mapulista: https://www.titulky.com/?Fulltext=bh90210
Drzim palce, aby si ten termin stihla. ;)Ďakujem.