True Detective S03E01 (2014)

True Detective S03E01 Další název

Temný případ 3/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 14.1.2019 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 4 884 Naposledy: 20.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro True.Detective.S03E01.WEB.x264-PHOENiX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Sedí na
True.Detective.S03E01.WEBRip.x264-ION10
True.Detective.S03E01.WEB.x264-RBB
True.Detective.S03E01.720p.WEB.x265-MiNX
True.Detective.S03E01.The.Great.War.and.Modern.Memory.480p.WEB-DL.x264
True.Detective.S03E01.WEB.x264-PHOENiX
True.Detective.S03E01.The.Great.War.and.Modern.Memory.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H264-NTb
True.Detective.S03E01.The.Great.War.and.Modern.Memory.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H264-NTb
IMDB.com

Titulky True Detective S03E01 ke stažení

True Detective S03E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP True Detective S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu True Detective (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie True Detective S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE True Detective S03E01

23.3.2019 21:58 de1ete odpovědět
bez fotografie
díky, sedí taky na True.Detective.S03E01.The.Great.War.and.Modern.Memory.720p.AMZN.WEB-DL.MkvCage.ws
13.3.2019 21:09 perrian odpovědět
bez fotografie
Děkuju
17.2.2019 0:08 chazi odpovědět
bez fotografie
Díky
21.1.2019 18:17 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Děkuji. :-)
19.1.2019 13:04 Pete66 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
19.1.2019 10:12 pokuslon odpovědět
bez fotografie
Super :-)
17.1.2019 17:49 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
17.1.2019 17:40 Franci_Kafka odpovědět
bez fotografie
Super, moc děkuju! :-) :-) :-)
16.1.2019 15:19 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky moc
16.1.2019 9:33 PetrSP7 odpovědět
Správně ale True Detective S03E01 (2019) ...
15.1.2019 22:17 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.1.2019 7:55 Lorimaar odpovědět
Děkuji moc za překlad, vynikající práce :-)
15.1.2019 0:42 sandroe odpovědět
bez fotografie
DIKY MOC JSTE NEJLEPSI
14.1.2019 20:00 zvige odpovědět
bez fotografie
Neuvěřitelná rychlost! Díky
14.1.2019 18:54 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
14.1.2019 18:51 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky
14.1.2019 18:10 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.1.2019 17:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
14.1.2019 17:34 Parzival odpovědět
Děkuji pěkně.
14.1.2019 17:15 pulky odpovědět
bez fotografie
Super,díky moc! :-)
14.1.2019 12:26 xzajacm3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem za rýchlost! Paráda
14.1.2019 12:26 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.1.2019 12:04 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky
14.1.2019 11:58 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborne, ďakujem!
14.1.2019 11:38 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
poprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých:
ono nejsou ani es
Jakmile budou angl. titulky tak se toho klidně chopím. Tohle vypadá výborně! Všechno půjde stranou :
oprava, němci v táboře hovoří samozřejmě německy
není třeba titulků , dostupná WEB-DL verze je ve slovenštině
Žiaľ titulky stále nie sú...
Desade mám titulky boli v azbuke na ďalší výborný ruský film Devyatayev natočený podla skutočnej uda
Dlouho očekávaná mexická duchařina..... Poprosím o překlad
Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial je to na ulozt., angl. tit. nevím
Předpokládám, že vetšina z Vás má tuto origoš verzi bez debilních dabingů:
Podolskie.kursantyi.201
patřilo Lubb1
Ještě neházej flintu do žita. Ale když vidím tu registračku... hmm..
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu