Twilight in Forks: The Saga of the Real Town 03 (2010)

Twilight in Forks: The Saga of the Real Town 03 Další název

Twilight in Forks

Uložil
bez fotografie
j.o.y.c.e Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.8.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 115 Naposledy: 19.9.2015
Další infoPočet CD: 1Velikost: 233 098 316 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Twilight in Forks: The Saga of the Real Town 03 ke stažení

Twilight in Forks: The Saga of the Real Town 03
233 098 316 B
Stáhnout v ZIP Twilight in Forks: The Saga of the Real Town 03

Historie Twilight in Forks: The Saga of the Real Town 03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Twilight in Forks: The Saga of the Real Town 03

uploader23.9.2010 21:18 j.o.y.c.e odpovědět
bez fotografie
Ahoj, neni zac:-)
Na 4. casti pracuju a snad bude uz brzo hotova:-)
22.9.2010 1:37 anjelka odpovědět
bez fotografie
ahoj, jak to vypadá se zbývajícími částmi?
díky za překlad ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji