Twin Peaks S01E09 (2017)

Twin Peaks S01E09 Další název

Městečko Twin Peaks / Twin Peaks S03E09 1/9

Uložil
bez fotografie
mark82 Hodnocení uloženo: 15.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 235 Celkem: 2 038 Naposledy: 23.9.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 545 945 573 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Twin.Peaks.S03E09.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z DVB-S zdroja.

(Nejedná sa o môj preklad.)
IMDB.com

Titulky Twin Peaks S01E09 ke stažení

Twin Peaks S01E09 (CD 1) 545 945 573 B
Stáhnout v jednom archivu Twin Peaks S01E09
Ostatní díly TV seriálu Twin Peaks (sezóna 1)

Historie Twin Peaks S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Twin Peaks S01E09

18.8.2017 14:09 Franci_Kafka odpovědět
bez fotografie
Díky!!! :-)
22.7.2017 7:31 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.7.2017 19:58 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
17.7.2017 13:48 Stik odpovědět
Dík!
16.7.2017 11:33 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Twin.Peaks.S03E09.HDTV.x264-SVA[ettv]
15.7.2017 22:14 Manží odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky!!!
15.7.2017 20:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.7.2017 18:54 Matej031 odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně
15.7.2017 18:41 Shuperka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za předchozí i za (doufám) budoucí titule...
15.7.2017 17:07 vasja33333 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
15.7.2017 16:53 chamomille odpovědět
bez fotografie
děkuju
15.7.2017 16:32 titulkar2 odpovědět
bez fotografie
Díky, už jsem měl absťák! :-)
15.7.2017 16:31 labutaak odpovědět
bez fotografie
děkuju)
15.7.2017 16:21 marek_zet odpovědět
bez fotografie
Twin.Peaks.S03E09.1080p.WEBRip.x264-STRiFE
15.7.2017 16:21 horal.p odpovědět
bez fotografie
Moc Vám děkuji za všechny titulky na Twin Peaks :-)
15.7.2017 16:17 dubsky odpovědět
bez fotografie
Sovy jedou bomby!
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nešlo by udělat, aby si funkce "Další verze" šahala například pro IMDB číslo filmu? Například u film
tak přesně tohle tlačení do fóra nepatří. tak už to příště prosím nedělej.
Zdravím, nemohl by to někdo přeložit ? poslední sérii? Díky
dakujem
Není zač děkovat.
Hlavně si to sci-fi užij.

Zdar.
diky, jak jsem to prehledl netusim. vyhodim to z req.
První sezóna (2017) The Handmaid's Tale je již čtvrt roku komplet přeložená.
Podle me je to dobry material pro mistni spicky v oboru. Zadal jsem to do pozadavku a ted se snazim
Neres to... byt tebou, podobnyma reakcema se vubec nezabyvam. Kdo kdy neco prekladal, vi, co to obna
Trochu mi uniká, proč je potřeba vyvíjet ten tlak. Třetí díl jsem nahrál v pondělí, čtvrtý ve středu
Paráda!
No - jemu jsem možná křivdil. Jsou tam i lepší... Je to fakt porod. Asi se to trochu protáhne, ale p
Teď už to vidím. V tom případě se omlouvám oběma. Opravdu jsem tam četl přečas - proto mi to celé ne
Na akú verziu?
Hodne stesti, poslech jsem si toho typka na YT a zlaty anglani.
tak z toho ze "sedia aj na" by si ty, stary kmet, mohol pochopit,ze sa jedna o recesiu na tvoj komen
to já přece vím že to nikdo nepřeložil proto jsem zadal taky požadavek, jen jsem zadal popis verze,
Prosím o překlad, není nikde podaná žádost a na Edně se nic neděje...Díky moc
diky, tesim seS03E05: MRO
Asi nemluvím řečí vašeho kmene. Titulky z Killing.Gunther.2017.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT budou logick
Jsou i angl. Pouze ve formátu ass.
Zde budou české, samozřejmě, v srt.
sedia aj na Killing.Gunther.2017.WEB-DL.x264-FGT
Super,,Jethrottull" odkud čerpáš....title jso jen severský!!
Jestli chceš začít překládat tak můžeš klidně sám, nebo napiš na fórum a někdo se třeba ozve, můžeš
Myslím, že v tomto případě více lidí na překlad, by bylo kontraproduktivní a překlad by trval mnohem
Moc diky!
To se bude těžko přečasovávat, když to ještě nikdo nepřeložil...
Zatím nic, ale chci stím začít, potřebuji procvičit aj. Pro začátek bych chtěl s překladem pomáhat.
Tohle mu fakt s překlady nepomůže. Mimochodem, jak by sis tu pomoc představoval a kolik jsi toho už