Two Sentence Horror Stories S02E05 (2017)

Two Sentence Horror Stories S02E05 Další název

Quota 2/5

Uložil
sidi07 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.1.2021 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 40 Naposledy: 4.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 104 794 643 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Two.Sentence.Horror.Stories.S02E05.WEB.x264-PHOENiX Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Two Sentence Horror Stories S02E05 ke stažení

Two Sentence Horror Stories S02E05
104 794 643 B
Stáhnout v ZIP Two Sentence Horror Stories S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two Sentence Horror Stories (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two Sentence Horror Stories S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two Sentence Horror Stories S02E05

31.1.2021 16:54 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na two.sentence.horror.stories.s02e05.720p.web.h264-ggez

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]