Two and a Half Men S04E13

Two and a Half Men S04E13 Další název

Two and Half Men 4/13

UložilAnonymní uživateluloženo: 13.10.2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 263 Naposledy: 22.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 175 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S04E13 ke stažení

Two and a Half Men S04E13 (CD 1) 175 000 B
Stáhnout v jednom archivu Two and a Half Men S04E13
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 4)

Historie Two and a Half Men S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S04E13

13.10.2008 23:01 vidra smazat odpovědět
diky ujednoceným názvům u tohoto seriálu teď zadáš do vyhledávání "Two and a Half Men S04E13" a hned vidíš, že už jsou 3 verze překladu na tento díl, jedny sloveské titulky a dvoje české. a jediné co stačí je zadat do vyhledávání originální název seriálu a ujednocené číslování epizod...
13.10.2008 22:55 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět
Eliman: ohledně velikosti. pokud nepoužíváš ve windowsech total commander, tak stačí v průzkumínu ve win kliknout pravým tlačítkem myši na soubor a dát vlastnosti. Tam je řádek "Velikost", kde je v závorce velikost uvedena v bytech (psáno zde v bajtech) a když je tedy při nahrávání v kolonce písmeno B, znamená to v bytech. Tedy velikost v bytech se ukáže poměrně snadno.
Ohledně názvu "Dva a půl chlapa":
Do kolonky název se píše název, ideálně název v originálním znění. Tento seriál se jmenuje Two and a Half Men viz imdb, veškeré titulky k tomuto seriálu zde na serveru jsou přepsány na název Two and a Half Men, takže udávat najednou do názvu název český mi přijde trochu zvláštní... osobně jsem totiž název u tohoto seriálu ujednotil, aby problém s nalezením nebyl a stačilo prostě zadat originální název. K počeštěnému (nebo jinému) názvu slouží kolonka alternativní název.
A k tomu, že své titulky najdeš jen když zadáš "Two and Half Men" je tvoje neznalost názvu seriálu, protože takhle se nejmenuje a kolonku alternativní název jsi vyplnil špatně. Doufám že chápeš, kde jsi udělal chybu...
13.10.2008 17:30 vidra smazat odpovědět
Eliman: velikost se píše v bytech, žádný 175 mega, žádný 175 000 000 apod, prostě velikost v bytech...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vyšli WEB-DL.
To by vcelku davalo smysl. Umoznit pridavat titulky a davat titulkari provizi treba jen symbolickou
Jasně, čakaj...Super :)Taktéž tobě děkuji!ParádaDěkuji!
na tuhle: https://www.youtube.com/watch?v=N0aAA0KnlGo
na aku verziu to bude ?take prosim moc dekuji moc
Těším se na další díly a držím palce!

Díky za skvělou práci!
Držím palce! Dík za tvoj vynaložený čas a úsilie.
Nechápem prečo NETFIX neuzatvorí s vami spoluprác
pripojuji se k prosbe o preklad treti sezony Stan Lee's Lucky Man ... uz je to hodne mesicu venku a
misticjoe--pobavil si ma s dietatom a so psom :P
alsy--- vsimol som si ze nemenovane forum uz je ou
Taky nejradeji objevim serial az kdyz je hotovy a prelozeny cely. Ale pak jsou serialy, ktere objevi
Ahoj, vidim ze mas napisane v poznamke 100% hotove, mozme teda cakat titulky dnes vecer?
díky! těším se :-)
Když vlezeš na Uložto a zadáš hledat tenhle soubor: MADE IN HEAVEN 1987 CZ TITL..avi vyplivne to ně
děkuju ti !
Titulky i film mám pouze v angličtině, což je pro mě dost problém. Ale ráda bych ten film po létech
Moc prosím o přeložení titulků k tomuto filmu. Mám je v angličtině,takže pokud by se našla nějaká oc
diky za tvou praci.
Do Googlu som to zadala ale ďakujem za zhrnutie ;)
Skus vzdy tu seriu skompletizovat, to znamena pockat, az bude hotova a potom si ju pozriet celu nara
Mars.Inside.SpaceX.2018.1080i.HDTV.x264.ts
Ze zásady, když potřebuji k seriálu české titulky, počkám, až jsou venku k celé sezóně. Můžu se pak
Hele, já ti nevím, ale vážně je pro tebe rychlejší napsat tady dotaz (a čekat, až to za tebe někdo v
trpělivost,raději si počkám na kvalitní titulky,než ty,co jsou v 07-10 díle,jsou fakt strašné......
Dá sa už stiahnuť druhá séria? Ja som ju zatiaľ nenašla. Preložím to, keď to vyjde.
Ak budem mať čas, Altered Carbon si veľmi rada vezmem na preklad hneď ako vyjde, je to super seriál